| Which, apparently, you can keep as a memento. | Который, видимо, вы можете оставить как сувенир. |
| You know, I think a memento for my parents would be a great idea. | Знаете, я думаю, сувенир для моих родителей - это прекрасная мысль. |
| That's mine! That's the memento of my Grandpa! | Эта Жемчужина сувенир от моего дедушки! |
| Well, maybe she brought it back as a memento, you know, from her happy times in Kabul? | Ну, может быть она привезла его как сувенир, ну знаешь, о ее счастливых временах в Кабуле? |
| It's just a little memento of our time together. | Это - только небольшой сувенир, которые напоминает о совместно проведенном времени. |
| I know. I just thought it was like a dreamlike memento. | Да, мне показалось, что это как призрачное воспоминание. |
| Which you should have as a small memento. | Которые ты должная взять, как маленькое воспоминание. |
| I want a memento. | Я хочу иметь воспоминание. |
| The couple kept the gloves as a memento, and still owned them fifty years later, when Kneale wore them again in a television documentary about his career. | Пара сохранила рукавицы как воспоминание и через 50 лет они были показаны в документальном фильме о карьере Нила. |
| Another reviewer described it as "worth hearing" even though the album is a "quaint memento" in which The Beatles sound "scruffy and fairly tame". | Другой обозреватель описывал альбом, как «то, что сто́ит послушать», пусть даже он «привлекателен как причудливое воспоминание», в котором The Beatles звучат «неряшливо и довольно банально». |
| It is a memento of all that we once were. | Напоминание о том, кем мы когда-то были. |
| The only memento I have left. | Единственное напоминание, которое у меня осталось |
| What better memento could you have of this place than a wife? | Разве может быть лучшее напоминание, чем жена? |
| "Nina, a memento of me." | Нина, это напоминание обо мне. |
| "and for the precious few we had alone in Tuscany,"a memento of me. | И за то недолгое драгоценное время, что мы провели наедине в Тоскане - напоминание обо мне. |
| She said, "I keep this will by my bed, memento mori, and I change it all the time just because I want to." | Она сказала: "Я держу завещание здесь, у постели, memento mori, и я все время вношу в него изменения, просто потому, что мне так хочется". |
| One of the earliest stones in Trinity Church Cemetery in New York City, which opened in 1697, contains a cipher of this type which deciphers to "Remember death" (cf. "memento mori"). | На одном из самых ранних камней на кладбище в Церкви Троицы в Нью-Йорке, которая открылась в 1967 году, содержится надпись, использующая этот шифр, которая расшифровывается как "Помни смерть" (cf. "memento mori"). |
| Transfer 400 WMR to the R134564183206, or 15 WMZ to Z301325675850, with noting the Memento application and the e-mail that we can use for sending you a Registration key. | Чтобы осуществить платеж, переведите 400 WMR на кошелек R134564183206, указав комментарием программу Memento и Ваш e-mail на который будет выслан регистрационный ключ. Также оплату можно произвести в долларах, для этого переведите 15 WMZ на кошелек Z301325675850. |
| Introduction to Memento Mori. | Продается в Memento Mori. |
| The band debuted two songs, "Chasm" and "Circle", from Memento Mori live during a small acoustic tour in Afghanistan for United States Troops. | Flyleaf дебютировал с двумя дополнительными песнями, «Chasm» и «Circle» с концерта Memento Mori, совершённого во время небольшого тура в Афганистан для десантников США. |
| I'll take your ring as a memento, Grams... | Я возьму на память твоё кольцо, бабуля... |
| Judging by this inscription, it is a going-away present, a little memento from home. | Судя по этой надписи - это прощальный подарок, кое-что на память о доме. |
| Would you like to take this as a memento? | Хочешь взять на память? |
| I did promise her she could take a memento with her. | Я обещала дать ей что-нибудь на память. |
| Saddened by the thought of leaving the Free Collars, he meets Kokoro at the train station and gives him his torn collar as a memento. | Огорчённый мыслью о необходимости ухода от своей группы, Саян встречает Кокоро на станции и отдаёт ему свой разорванный ошейник на память. |