Английский - русский
Перевод слова Memento

Перевод memento с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сувенир (примеров 26)
The wheelchair is just a little memento of our time together in Bolivia. Инвалидная коляска - небольшой сувенир из нашего совместного визита в Боливию.
Could slip it into my pocket as a memento. Можно его упереть на память как сувенир.
And to you, Miss O'Shaughnessy, I leave the rara avis on the table there as a little memento. А вам, мисс О'Шонесси, я оставляю ценный экземпляр на столе, как небольшой сувенир.
This is a memento from a dark period. Это сувенир из темных времен.
I thought your parents might like a memento of your first mission. Я просто предположил, что твои родители были бы рады получить сувенир на память о твоем первом задании.
Больше примеров...
Воспоминание (примеров 8)
I know. I just thought it was like a dreamlike memento. Да, мне показалось, что это как призрачное воспоминание.
Which you should have as a small memento. Которые ты должная взять, как маленькое воспоминание.
If you have enough history, the code is in every picture... every memento, every autographed leg cast. Если вас объединяет общая история, то кодом может стать любая фотография, любое воспоминание или даже надпись на старом гипсе.
Another reviewer described it as "worth hearing" even though the album is a "quaint memento" in which The Beatles sound "scruffy and fairly tame". Другой обозреватель описывал альбом, как «то, что сто́ит послушать», пусть даже он «привлекателен как причудливое воспоминание», в котором The Beatles звучат «неряшливо и довольно банально».
It's a beloved memento from your youngest son's childhood. Это теплое воспоминание из детства твоего младшего сына.
Больше примеров...
Напоминание (примеров 11)
What better memento could you have of this place than a wife? Разве может быть лучшее напоминание, чем жена?
It was a memento of my previous dispute with that plumber, if you remember. Это напоминание, оставшееся после моих дебатов с тем водопроводчиком, помнишь?
As a memento to your beginnings, even if you didn't have the concept of beginnings? Как напоминание об истоках? Когда для тебя само понятие истоков не существует.
So when Oliver Cromwell needed a pretext for the First Anglo-Dutch war, the brochure was reprinted as "A Memento for Holland" (1652). Таким образом, когда Оливер Кромвель нуждался в поводе для Первой англо-голландской войны, брошюра в 1652 году была переиздана под заглавием «Напоминание Голландии» («A Memento for Holland»).
As a memento to your beginnings, Как напоминание об истоках?
Больше примеров...
Memento (примеров 11)
A related project, Memento, has established a technical standard for accessing online content as it existed in the past. Связанный проект Memento установил технический стандарт для получения доступа к онлайновому содержимому, как он существовал в прошлом.
Memento Mori is the second studio album by American rock band Flyleaf, released through A&M/Octone Records on November 10, 2009. Memento Mori - второй студийный альбом американской рок-группы Flyleaf, выпущенный лейблом A&M/Octone Records в ноябре 2009 года.
On March 20, 2018, Kenzo revealed Britney Spears as the face of its new 'La Collection Memento No. 2' campaign. 20 марта 2018 года Kenzo выбрала Бритни Спирс лицом новой коллекции под названием «La Collection Memento No. 2».
Transfer 400 WMR to the R134564183206, or 15 WMZ to Z301325675850, with noting the Memento application and the e-mail that we can use for sending you a Registration key. Чтобы осуществить платеж, переведите 400 WMR на кошелек R134564183206, указав комментарием программу Memento и Ваш e-mail на который будет выслан регистрационный ключ. Также оплату можно произвести в долларах, для этого переведите 15 WMZ на кошелек Z301325675850.
So when Oliver Cromwell needed a pretext for the First Anglo-Dutch war, the brochure was reprinted as "A Memento for Holland" (1652). Таким образом, когда Оливер Кромвель нуждался в поводе для Первой англо-голландской войны, брошюра в 1652 году была переиздана под заглавием «Напоминание Голландии» («A Memento for Holland»).
Больше примеров...
На память (примеров 29)
A little memento from Skopje. На память из Скопье.
I had the surgeons keep it for me as a memento of that day, preserved in lucite. Хирурги сохранили мне его на память, в честь того дня Поместили в оргстекло
I was merely going to suggest that your parents might appreciate a memento of your first mission. Я просто предположил, что твои родители были бы рады получить сувенир на память о твоем первом задании.
Please give it to him with the sword as a memento. Пожалуйста, отдайте это ему вместе с мечом на память.
And he said he would win me over... and that he would keep this as a memento. А он сказал, что всё равно добьётся меня... и сохранит это на память.
Больше примеров...