Английский - русский
Перевод слова Memento

Перевод memento с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сувенир (примеров 26)
And to you, Miss O'Shaughnessy, I leave the rara avis on the table there as a little memento. А вам, мисс О'Шонесси, я оставляю ценный экземпляр на столе, как небольшой сувенир.
It's his memento now. Теперь это его сувенир.
A little memento from Afghanistan. Маленький сувенир из Афганистана.
But a fax, because they want the letter head on it, makes a nice memento. Но факс с красивым заголовком - хороший сувенир.
There will be lots of them: both you and your children can get a team player's jersey bearing any name, a memento or a whole lot of pictures in a single photograph album. Их тоже будет достаточно: вы и ваш ребенок можете получить футболку игрока команды со своим именем на ней, памятный сувенир или целый альбом с фото.
Больше примеров...
Воспоминание (примеров 8)
Which you should have as a small memento. Которые ты должная взять, как маленькое воспоминание.
If you have enough history, the code is in every picture... every memento, every autographed leg cast. Если вас объединяет общая история, то кодом может стать любая фотография, любое воспоминание или даже надпись на старом гипсе.
I want a memento. Я хочу иметь воспоминание.
The couple kept the gloves as a memento, and still owned them fifty years later, when Kneale wore them again in a television documentary about his career. Пара сохранила рукавицы как воспоминание и через 50 лет они были показаны в документальном фильме о карьере Нила.
It's a beloved memento from your youngest son's childhood. Это теплое воспоминание из детства твоего младшего сына.
Больше примеров...
Напоминание (примеров 11)
I even left her a memento as I helped her gasp her last breath. Я даже оставил напоминание, когда помог сделать ей последний вздох.
The only memento I have left. Единственное напоминание, которое у меня осталось
What better memento could you have of this place than a wife? Разве может быть лучшее напоминание, чем жена?
"Nina, a memento of me." Нина, это напоминание обо мне.
"and for the precious few we had alone in Tuscany,"a memento of me. И за то недолгое драгоценное время, что мы провели наедине в Тоскане - напоминание обо мне.
Больше примеров...
Memento (примеров 11)
One of the earliest stones in Trinity Church Cemetery in New York City, which opened in 1697, contains a cipher of this type which deciphers to "Remember death" (cf. "memento mori"). На одном из самых ранних камней на кладбище в Церкви Троицы в Нью-Йорке, которая открылась в 1967 году, содержится надпись, использующая этот шифр, которая расшифровывается как "Помни смерть" (cf. "memento mori").
A related project, Memento, has established a technical standard for accessing online content as it existed in the past. Связанный проект Memento установил технический стандарт для получения доступа к онлайновому содержимому, как он существовал в прошлом.
Transfer 400 WMR to the R134564183206, or 15 WMZ to Z301325675850, with noting the Memento application and the e-mail that we can use for sending you a Registration key. Чтобы осуществить платеж, переведите 400 WMR на кошелек R134564183206, указав комментарием программу Memento и Ваш e-mail на который будет выслан регистрационный ключ. Также оплату можно произвести в долларах, для этого переведите 15 WMZ на кошелек Z301325675850.
Wallpaper stickers: your message coud be drawn on the wallpaper, so you could see it even if you have closed the Memento applcation, or locked your PC. Наклейки на обоях рабочего стола: ваше сообщение наносится непосредственно на обои, так что вы сможете увидеть его даже если вы случайно закрыли Memento или заблокировали PC.
So when Oliver Cromwell needed a pretext for the First Anglo-Dutch war, the brochure was reprinted as "A Memento for Holland" (1652). Таким образом, когда Оливер Кромвель нуждался в поводе для Первой англо-голландской войны, брошюра в 1652 году была переиздана под заглавием «Напоминание Голландии» («A Memento for Holland»).
Больше примеров...
На память (примеров 29)
Now, I'd like to take a picture as a memento of this lovely evening. Теперь я хотел бы сделать фото на память об этом прекрасном вечере.
Look, he ditched us and left this here as a memento. Он одурачил нас и оставил это на память.
I was merely going to suggest that your parents might appreciate a memento of your first mission. Я просто предположил, что твои родители были бы рады получить сувенир на память о твоем первом задании.
Please give it to him with the sword as a memento. Пожалуйста, отдайте это ему вместе с мечом на память.
I said it was my sister's memento, didn't I? Это был подарок на память от моей сестрёнки!
Больше примеров...