A spring can be substituted for another flexible material or an elastic membrane. | Вместо пружины может быть использован иной упругий материал или эластичная мембрана. |
In unhealthy mitochondria, the inner mitochondrial membrane becomes depolarized. | В повреждённых митохондриях внутренняя митохондриальная мембрана становится деполяризованной. |
The underlying photoreceptor cells, rod cells and cone cells, are usually not damaged unless the membrane becomes quite thick and hard; so usually there is no macular degeneration. | Поскольку основные клетки фоторецепторов, палочки и колбочки, как правило, не повреждаются, если мембрана не становится слишком жесткой и твердой, то такая ситуация обычно не приводит к макулярной дегенерации. |
The resistance is a membrane with fluid. | Сопротивляется мембрана с жидкостью. |
As a result, in these particular areas, the membrane between the realities is thinner, almost porous. | В результате, в таких местах мембрана между реальностями тоньше, имеет поры |
b) teflon membrane filter: 2,144 kg/m | Ь) тефлоновый мембранный фильтр: 2144 кг/м |
The Concorde analyses also the costs and benefits to industry of converting a typical MCCAP to the membrane process. | В работе Concorde также анализируются отраслевые затраты и выгоды, связанные с переводом обычных РЭХЩЗ на мембранный процесс. |
In 2012, Supattapone and colleagues purified the membrane lipid phosphatidylethanolamine as a solitary endogenous cofactor capable of facilitating the formation of high-titer recombinant prions derived from multiple prion strains. | В 2012 году Supattapone и коллеги выделили мембранный липид фосфатидилэтаноламин как эндогенный кофактор, который способен катализировать формирование большого количества рекомбинантных прионов различных штаммов без участия других молекул. |
Two processes: the mercury method and the diaphragm techniques date from the end of the 19th century, while the third process: membrane technique was developed on an industrial scale in the 1970s. | Два процесса - ртутный и диафрагменный - появились в конце 19-го столетия, а третий, мембранный, был разработан для применения в промышленном масштабе в 1970-х годах. |
HYDROGEN PURIFICATION MEMBRANE, FILTERING ELEMENT AND MEMBRANE DEVICE | ВОДОРОДОПРОНИЦАЕМАЯ МЕМБРАНА, ФИЛЬТРУЮЩИЙ ЭЛЕМЕНТ И МЕМБРАННЫЙ АППАРАТ |
Eye and mucous membrane irritation can result due to the formation of phosphoric acid. | Раздражение глаз и слизистой оболочки может быть вызвано образованием фосфорной кислоты. |
The fimbriated fold of tongue, also plica fimbriata is a slight fold of the mucous membrane on the underside of the tongue which runs laterally on either side of the frenulum. | Бахромчатые складки языка, а также plica Fimbriata - небольшая складка слизистой оболочки на нижней части языка, которая проходит в боковом направлении по обе стороны от уздечки. |
This compartment is also the site of many of the processes of cytokinesis, after the breakdown of the nuclear membrane in mitosis. | В цитозоле также происходят многие реакции цитокинеза после распада ядерной оболочки в митозе. |
The membrane surrounding a nucleus has external and internal environments. | Мембрана, окружающая ядро, имеет наружную и внутреннюю оболочки. |
With descemetoceles, Descemet's membrane will bulge forward and after staining will appear as a dark circle with a green boundary, because it does not absorb the stain. | При грыже десцеметовой оболочки глаза, десцеметова мембрана будет выпирать вперёд и после окрашивания будет выглядеть как тёмный круг с зелёными границами, так как она не поглощает пятно. |
The benefits reported from completing a conversion of mercury cells to membrane cells include reduced energy consumption, reduced need for maintenance, and elimination of mercury management issues. | Известными преимуществами перехода от ртутных элементов к мембранным ячейкам являются снижение потребления энергии, уменьшение потребности в техническом обслуживании и устранение проблем, связанных с регулированием ртути. |
PD-1 is a type I membrane protein of 268 amino acids. | Белок PD1 является мембранным белком, состоит из 268 аминокислот. |
The mercury cell process was replaced by ion-exchange membrane method in all caustic soda manufacturing factories in Japan by 1986. | К 1986 году на всех заводах Японии процесс с использованием ртутного элемента был заменен мембранным ионообменным методом... |
The invention is characterised in that the inventive bearing support comprises exclusively plane bearings and is sealed by means of a face seal which is provided with a metal membrane shock absorber and is devoid of elastomer elements. | Новым является применение в опоре исключительно подшипников скольжения, а также то, что герметизация опоры осуществляется торцовым уплотнением с металлическим мембранным амортизатором, причем эластомерные элементы в конструкции отсутствуют. |
In the discussion that followed the presentations one participant argued for a switch from mercury cell processes to membrane cell plants in the chlor-alkali sector as a means of phasing out mercury entirely. | В ходе обсуждения, развернувшегося после этих сообщений, один из участников призвал к переходу в хлорщелочном секторе от ртутных катализаторов к мембранным процессам, позволяющим полностью отказаться от использования ртути. |
But also, the membrane between the two legs, have split. | Перепонка между ногами разделилась и стала меньше. |
Hexanchiform sharks have only one dorsal fin, either six or seven gill slits, and no nictitating membrane in the eyes. | У многожаберникообразных акул только один спинной плавник, шесть или семь жаберных щелей, и отсутствует мигательная перепонка в глазах. |
Synovial membrane's working fine. | Синовиальная перепонка в порядке. |
The nictitating membrane is a transparent or translucent third eyelid present in some animals that can be drawn across the eye for protection and to moisten it while maintaining vision. | Мигательная перепонка - прозрачное или полупрозрачное третье веко, существующее у некоторых животных, которое позволяет защищать глаз или увлажнять его без потери видимости. |
Sound waves spreading in air or in water cause it to vibrate; the membrane, in turn, transmits the signal through the auditory ossicle to the inner ear, where the auditory receptors are located. | Звуковые волны, распространяющиеся в воде или в воздухе, передают ей свои колебания. А барабанная перепонка передаёт полученные импульсы через косточку-столбик внутреннему уху, где расположены слуховые рецепторы. |
These pores are about 120 nm in diameter and regulate the passage of molecules between the nucleus and cytoplasm, permitting some to pass through the membrane, but not others. | Эти поры достигают 120 нм в диаметре и регулируют транспорт молекул между ядром и цитоплазмой, позволяя некоторым проходить сквозь оболочку, а другим - нет. |
The take in oxygen and let out carbon dioxide only through the moist skin and mucous membrane of the mouth! | Они получают кислород и выводят углекислый газ исключительно через влажную кожу и слизистую оболочку рта! |
By inhibiting secretion of the gastric juice, that is acidic, the drug raises pH of the stomach content and prevents irritation of the mucous membrane of the gastrointestinal tract by acids. Omeprazole does not act on acetylcholine and histamine receptors. | Это лекарство путем ограничения выделения кислотного желудочного сока повышает рН содержимого желудка и предотвращает раздражающее влияние кислот на слизистую оболочку пищеварительного тракта. |
Membrane is the sheath of connective tissue that forms an envelop for the muscle or organs. | Мембрана представляет собой оболочку из соединительной ткани, которая образует мешок для мышцы или органов. |
With WST-1, which is cell-impermeable, reduction occurs outside the cell via plasma membrane electron transport. | С WST-1, который не проникает в клетки, восстановление происходит вне клетки посредством транспорта электронов через клеточную оболочку. |