It's Captain Caring of the SS Melodrama. |
Это же Капитан Сочувствие с лайнера "Мелодрама". |
The Biograph is playing a gangster picture starring Clark Gable, Manhattan Melodrama. |
В "Биографе" фильм про бандитов с Кларком Гейблом "Манхэттенская мелодрама". |
Let the melodrama be melodrama, let everything be what it is. |
Пусть мелодрама будет мелодрамой, пусть все будет тем, что есть. |
What sort of melodrama could be brewing back there? - You right Monsieur Candy, you right, I'll handle it myself. |
Что за мелодрама там на кухне по поводу торта? - Вы правы, месье Кэнди, верно, разберусь сам. |
Soppiness, melodrama,... sentimentality |
Слащавость, мелодрама, сентиментальность. |