Details were kept secret, but in February the Belgian press reported it to be metastatic melanoma and that treatment was not working. |
Детали не сообщались, но в феврале в бельгийской прессе появилась информация, что это была меланома, давшая метастазы, а лечение не давало эффекта. |
What's interesting is that mom's melanoma spread to the baby in utero, which means it's metastatic, which means it's late stage. |
Что интересно, меланома матери передалась ребенку внутриутробно, значит, она метастатична, значит, она на последней стадии. |
Patient with melanoma in Photo 5 had severe headache for more than 15 years. No medication could relieve pain, the patient had arrhythmnia, pain in the heart area, weakness, fatigue and soreness. |
Меланома, Фото Nº5, сильные головные боли более 15 лет, ничем не снимались, одышка при ходьбе, аритмия, боли в области сердца, слабость, усталость, раздражительность, потливость. |
After doctors discovered that his melanoma had metastasized, he was placed on intravenous Ipilimumab, an experimental treatment being tested by Bristol-Myers Squibb that is meant to improve the response by the immune system to fight cancer. |
После того, как врачи обнаружили, что у него меланома дала метастазы, ему стали вводить внутривенно ипилимумаб, экспериментальное лекарственное средство, которое испытывает фирма Bristol-Myers Squibb (Bristol-Myers Squibb) и которое призвано улучшить противодействие иммунной системы раку. |
Melanoma's for the old school wise guys. |
Меланома у стариков мафии. |
Melanoma... stage four. |
Меланома... 4 стадия. |
Melanoma with a side of steroids? |
Меланома, стероиды от побочных... |
Melanoma is now the most common cancer in women aged 24 to 35. |
Меланома в настоящее время является самым распространенным видом раковых заболеваний у женщин в возрасте 24 - 35 лет. |
Yet when it came to a disease like diabetes that kills Americans eight times more frequently than melanoma, I never once questioned the conventional wisdom. |
Но когда дело доходило до такой болезни как диабет, который убивает американцев в 8 раз чаще, чем меланома, я никогда не пытался опровергнуть уже существующие убеждения. |
Yet when it came to a disease like diabetes that kills Americans eight times more frequently than melanoma, I never once questioned the conventional wisdom. I actually just assumed the pathologic sequence of events was settled science. |
Но когда дело доходило до такой болезни как диабет, который убивает американцев в 8 раз чаще, чем меланома, я никогда не пытался опровергнуть уже существующие убеждения. |
Melanoma will cause 8,000 deaths, and non-melanoma skin cancer will kill another 2,000. |
Меланома в настоящее время является самым распространенным видом раковых заболеваний у женщин в возрасте 24 - 35 лет. |
Medical dictionary said it's a dark pigment melanoma. |
В медицинской энциклопедии сказано, это злокачественная меланома кожи. |
Less than six hours ago, Chet Williams was diagnosed with stage I melanoma. |
Меньше шести часов назад Чету Уильямсу поставили диагноз меланома первой стадии. |
You know, a tiny little melanoma on his nose. |
Ну знаешь, маленькая такая меланома у него на носу. |
Exactly, which means it's fighting something else, and the melanoma cells are getting caught in the crossfire. |
Именно. Значит, он борется с чем-то ещё, а меланома случайно попала под обстрел. |
Just what I wanted... melanoma. |
Этого ещё не хватало - меланома. |
Never mind the risk of melanoma? |
Не беда, что может развиться меланома. |
In Southern California, if it looks like a melanoma, it is a melanoma. |
В южной Калифорнии, если что-то похоже на меланому, то это меланома. |
Since the baby has the melanoma, we kind of already knew the mom had it. |
Раз у дочки меланома, и так ясно, что у мамы она же. |