| Cutaneous melanoma continued to be a major environmental risk, with rising mortality rates, especially for fair-skinned populations. | Кожная меланома продолжает оставаться серьезным экологическим риском, вызывая повышение уровня смертности, особенно среди светлокожего населения. |
| She keeps me company at the emergency room when I'm convinced my mosquito bite is a melanoma. | Идет со мной в больницу, когда я убеждаю себя, что комариный укус на мне - это меланома. |
| Best guess would be a melanoma. | Скорее всего, меланома. |
| Melanoma with a side of steroids? | Меланома, стероиды от побочных... |
| Medical dictionary said it's a dark pigment melanoma. | В медицинской энциклопедии сказано, это злокачественная меланома кожи. |
| In a phase I clinical study, vemurafenib (then known as PLX4032) was able to reduce numbers of cancer cells in over half of a group of 16 patients with advanced melanoma. | В фазе I клинических исследований вемурафенибу (тогда он был известен как PLX4032) удалось снизить количество раковых клеток в более чем половине группы из 16 пациентов с меланомой. |
| How many people with a late stage melanoma are as healthy as she is? | Сколько людей с меланомой на поздней стадии так пышут здоровьем, как она? |
| Results of experimental research of spatial distributions of anisotropic parameters of thin skin samples with the sites affected by melanoma are presented. | Представлены результаты экспериментальных исследований пространственных распределений параметров анизотропии тонких образцов кожи с участками, пораженными меланомой. |
| His family history of melanoma may have affected his cellular outlook. | Семейная история заболевания меланомой могла повлиять на перспективы его клеток. |
| Optoacoustic imaging of melanin has been used to assess the depth of melanoma ingrowth inside epithelial tissue and to assess the metastatic status of sentinel lymph nodes in melanoma patients. | Оптоакустическая визуализация меланина проводится для оценки глубины врастание меланомы внутрь эпителиальной ткани, а также для оценки онкологического статуса сигнальных лимфатических узлов у пациентов с меланомой. |
| The use of the inventive compounds in combination with cisplatin minimum doses makes it possible to totally inhibit the metastasis process of experimental melanoma B-16. | Использование предлагаемых соединений в комбинации с цисплатином в минимальных дозах, позволяет полностью ингибировать процесс метастазирования при экспериментальной меланоме В-16. |
| Other examples of molecular targeted therapeutics targeting mutated oncogenes, include PLX27892 which targets mutant B-raf in melanoma. | Другие примеры молекулярно-таргетных препаратов, подавляющих мутировавшие онкогены, включают PLX27892 который нацелен на мутантный B-Raf при меланоме. |
| The inflammasome complex is a ring complex composed of trimers of a signal specific sensor protein such as those of the NLR family and the AIM-1 (Absent in Melanoma) like receptors, an adaptor protein such as ASC, and a caspase, in this case Caspase-1. | Инфламмасома представляет собой кольцевой комплекс, состоящий из тримеров, специфических к сигналам типа белок-белок, таких как клетки NLR, и рецепторы AIM-1 (отсутствующие в меланоме), адаптерные белки, такой как ASC, и каспазы, в данном случае каспазы 1. |
| In areas of high levels of UV radiation there was an increased likelihood of eye-related diseases (e.g., cataracts and melanoma of the eye) and skin cancer. | В районах с высокими уровнями интенсивности УФ-излучения отмечается повышенная вероятность возникновения глазных болезней (речь, например, идет о катарактах и меланоме глаз) и рака кожи. |
| It's medically proven to reverse melanoma. | Врачами доказано, что они полезны при меланоме. |