| Melanoma will cause 8,000 deaths, and non-melanoma skin cancer will kill another 2,000. | Меланома станет причиной 8000 смертельных исходов, а немеланомный рак кожи убьет еще 2000 человек. |
| Melanoma, to be exact, and I'm dying. | Меланома, если точнее, и я умираю. |
| My partner's cousin had melanoma. | У кузины моего партнера меланома. |
| Yet when it came to a disease like diabetes that kills Americans eight times more frequently than melanoma, I never once questioned the conventional wisdom. | Но когда дело доходило до такой болезни как диабет, который убивает американцев в 8 раз чаще, чем меланома, я никогда не пытался опровергнуть уже существующие убеждения. |
| Less than six hours ago, Chet Williams was diagnosed with stage I melanoma. | Меньше шести часов назад Чету Уильямсу поставили диагноз меланома первой стадии. |
| If her immune system was fighting the melanoma, it never would have spread. | Если бы ее иммунная система боролась с меланомой, то она бы не передавалась. |
| In children, the incidence of melanoma is still rising and has been positively correlated with environmental UV radiation exposure. | Заболеваемость меланомой детей по-прежнему растет, причем это положительно соотносится с воздействием естественного УФБ-излучения. |
| How many people with a late stage melanoma are as healthy as she is? | Сколько людей с меланомой на поздней стадии так пышут здоровьем, как она? |
| His family history of melanoma may have affected his cellular outlook. | Семейная история заболевания меланомой могла повлиять на перспективы его клеток. |
| By the way, I think I'm developing a hematoma, which will be very easy to remember because it rhymes with melanoma, right? | У меня, кстати... гематома образовалась, что легко запомнить, это ведь рифмуется с "меланомой". |
| Other examples of molecular targeted therapeutics targeting mutated oncogenes, include PLX27892 which targets mutant B-raf in melanoma. | Другие примеры молекулярно-таргетных препаратов, подавляющих мутировавшие онкогены, включают PLX27892 который нацелен на мутантный B-Raf при меланоме. |
| Vemurafenib only works in melanoma patients whose cancer has a V600E BRAF mutation (that is, at amino acid position number 600 on the B-Raf protein, the normal valine is replaced by glutamic acid). | Вемурафениб работает только в меланоме пациентов, у которых заболевание было вызвано мутацией V600E BRAF, то есть если на аминокислотной последовательности ДНК, кодирующей белок B-Raf, в позиции Nº 600 нормальный валин заменён на глутаминовую кислоту. |
| The inflammasome complex is a ring complex composed of trimers of a signal specific sensor protein such as those of the NLR family and the AIM-1 (Absent in Melanoma) like receptors, an adaptor protein such as ASC, and a caspase, in this case Caspase-1. | Инфламмасома представляет собой кольцевой комплекс, состоящий из тримеров, специфических к сигналам типа белок-белок, таких как клетки NLR, и рецепторы AIM-1 (отсутствующие в меланоме), адаптерные белки, такой как ASC, и каспазы, в данном случае каспазы 1. |
| LNGFR has been implicated as a marker for cancer stem cells in melanoma and other cancers. | NGFR является маркером раковых стволовых клеток в меланоме и в других видах раках. |
| It's medically proven to reverse melanoma. | Врачами доказано, что они полезны при меланоме. |