No, it was the Bosworths' middle child, Connie Meier. |
Нет. Это сделала средняя дочь Босвортов, Конни Мейер. |
Although Sid Meier created the original Railroad Tycoon, subsequent versions were developed by PopTop Software. |
Несмотря на то, что Сид Мейер создал оригинальную Railroad Tycoon, последующие версии были разработаны PopTop Software. |
After a visit to Miniatur Wunderland in Hamburg, Germany, Sid Meier was inspired to reinvent his original creation. |
После визита в Miniatur Wunderland в Гамбурге (Германия) Сид Мейер вдохновился на переделывание своего оригинального творения. |
Following college, Meier worked in developing cash register systems for department stores. |
После окончания университета Сид Мейер занимался разработкой кассовых систем для универмагов. |
Society Party (Samfunnspartiet), leader: ystein Meier Johannessen. |
Samfunnspartiet), лидер: Эйстейн Мейер Йоханнессен. |
Davies, Meier, all this heat on you. |
Дэвис, Мейер... тебя ищут. |
What the hell are you doing, Meier? |
Какого черта ты делаешь, Мейер? |
Mr. Meier (United States of America) said that his Government remained the largest donor to humanitarian demining programmes in the world. |
Г-н Мейер (Соединенные Штаты Америки) говорит, что его страна остается основным финансовым донором для программ противоминной деятельности в гуманитарных целях во всем мире. |
Mr. Meier (United States of America) said that in his country's case the reporting process had not been complicated. |
Г-н Мейер (Соединенные Штаты Америки) говорит, что в случае его страны процесс подготовки отчетности был не сложным. |
Mr. Meier (United States of America), taking note with interest of the discussion on paragraph 31 bis, wondered whether a decision on the matter could be deferred until agreement was reached on it. |
Г-н Мейер (Соединенные Штаты Америки), с интересом принимая к сведению дискуссию по пункту 31-бис, спрашивает, нельзя ли отложить принятие решения по этому вопросу до достижения согласия по нему. |
When he was thirteen, his mother's brother, Johann Jakob Meier (a prominent engraver), became Bodmer's teacher. |
Когда ему было тринадцать лет, брат его матери, Иоганн Якоб Мейер, стал его учителем. |
Drew's goal had been to create a relationship with Megan Meier, a 13-year-old girl who had been in conflict with Drew's daughter. |
Цель Дрю заключалась в знакомстве с Меган Мейер, 13-летней девочкой, которая конфликтовала с дочерью Дрю. |
Mr. Meier (United States of America) said that IEDs posed a challenge and enduring threat worldwide owing to their capacity to paralyse entire civilian communities and magnify the hardships of war. |
Г-н Мейер (Соединенные Штаты Америки) говорит, что СВУ составляют серьезную проблему и неизменную угрозу во всем мире в силу их способности парализовать целые общины гражданского населения и усугублять тяготы войны. |
Mr. Meier (United States of America) proposed the deletion of the words "donor and" from the second indent under paragraph 13, as that concept overlapped with the question of cooperation and assistance. |
Г-н Мейер (Соединенные Штаты Америки) предлагает исключить из второго абзаца в пункте 13 слова "Высокие Договаривающиеся Стороны-доноры и", поскольку эта концепция пересекается с вопросом о сотрудничестве и помощи. |
Mr. Meier (United States of America) pointed out that international organizations and NGOs did not have expertise in recording information on the use of weapons that might leave behind explosive remnants of war. |
Г-н Мейер (Соединенные Штаты Америки) отмечает, что международные организации и НПО не обладают экспертным потенциалов в вопросах регистрации информации о применении оружия, после которого могут оставаться взрывоопасные пережитки войны. |
09:50 Discussant: Ruth Meier, FSO, Switzerland |
09.3009.50 Руководитель обсуждения: Рут Мейер, ФСУ, Швейцария |
Mr. Meier (United States of America) commended the film and said that the United States recognized that contamination with explosive remnants of war was an impediment to development in South-East Asia. |
Г-н Мейер (Соединенные Штаты Америки) высоко оценивает фильм и говорит, что Соединенные Штаты признают, что загрязнение взрывоопасными пережитками войны составляет препятствие для развития в Юго-Восточной Азии. |
In 2004, readers of Retro Gamer voted Pirates! the 84th top retro game, with the staff noting that "people still play the original version, even though Sid Meier himself produced later versions." |
В 2004 году читатели Retro Gamer по результатам голосования поставили Pirates! на 84-ю позицию среди лучших ретро-игр, причём сотрудники журнала отметили, что «люди до сих пор играют в оригинальную версию, хотя сам Сид Мейер выпустил несколько ремейков». |
Outside lane, Meier. |
Третья полоса, Мейер. |
Meier designed a series of louvered skylights to capture that light and cast it inward to illuminate the art within, but indirectly. |
Мейер спроектировал рад окон в крыше, чтобы улавливать свет и направлять его внутрь, чтобы освещать экспонаты, но не напрямую. |
On 27 April (9 May) Menetries and Meier moved from Baku southwards through Salyany, the southern part of Mugan steppe, and the coast of Kyzyl-Agach Bay. |
27 апреля (9 мая) 1830 г. Менетриэ и Мейер верхами выехали из Баку на юг через Сальяны, южную часть Муганской степи и побережье залива Кызыл-Агач. |
In his concept, Meier wanted to focus on starship creation, including highly configurable ships, and space combat, while providing the player with "a universe filled with interstellar adventure, diplomacy, and exploration". |
В этой концепции, Мейер хотел сосредоточиться на создании звездолётов, включая подробную модификацию кораблей, и космических схватках, при этом предоставляя игрокам «вселенную, полную межзвёздными приключениями, дипломатией и открытиями». |
Meier! Cut him off at the next shaft! Let's go! |
Мейер, отрежь ему путь на том колодце. |
Mr. Mallikourtis (Greece), supported by Mr. Meier (United States of America), said that his country considered MOTAPMs to be legitimate weapons with significant military utility. |
Г-н Малликуртис (Греция), которого поддерживает г-н Мейер (Соединенные Штаты Америки), говорит, что Греция расценивает МОПП в качестве законного оружия, особенно полезного в военном плане. |
MicroProse's remaining co-founder Sid Meier, along with Jeff Briggs and Brian Reynolds, departed the company after the staff cut, forming a new company named Firaxis Games. |
Сооснователь Сид Мейер, до сих пор остававшийся в рядах компании, вместе с Джеффом Бриггсом и Байаном Рейнолдсом после проведенных сокращений покинули компанию и основали новую компанию Firaxis Games. |