Brendan, A.K.A., Mr. Medusa's touch, re-created this place. |
Брендан, АКА... мистер "Прикосновение Медузы",... построил это место. |
You're powerless now that I've stolen your precious Medusa Serum. |
Теперь, когда я украл твою "Сыворотку Медузы", ты бессилен. |
My Medusa Serum doesn't kill anyone. |
Моя "Сыворотка Медузы" никого не убивает. |
I've got a client who would love you as Medusa. |
У меня есть клиент, которому ты бы понравилась в образе медузы. |
Other magical abilities include Medusa's Gaze, Poseidon's Rage, and Army of Hades. |
Другими магическими способностями являются Взгляд Медузы Горгоны, Гнев Посейдона, и Войско Аида. |
I'd probably do you as Medusa. |
Скорее всего я нарисую вас в образе медузы. |
Behold, as I unleash the full power of the Medusa Serum! |
Смотрите, как я применю все возможности "Сыворотки Медузы"! |
You stole the Medusa Serum? |
Вы похитили "Сыворотку Медузы"? |
Delacroix had been greatly impressed by his fellow Parisien Théodore Géricault's The Raft of the Medusa, a painting for which he himself modeled as the young man at the front with the outstretched arm. |
Делакруа находился под сильным впечатлением от картины своего коллеги Теодора Жерико «Плот "Медузы"», для которой сам позировал, изображая юношу с вытянутой рукой. |
You see what looks like little Medusa heads coming out. |
Вы видите образвание, похожее на небольшие головы Медузы Горгоны. |
You see what looks like little Medusa heads coming out. |
Вы видите образвание, похожее на небольшие головы Медузы Горгоны. |