It's mystical, so we need a mystical device, like an oblivion mirror or a medusa gauntlet, or... |
Он волшебный, значит, нам нужно волшебное орудие, например, зеркало забвения или перчатка медузы, или... |
I'm sorry I haven't found a cure for Medusa. |
Прости, что не нашел лекарство для Медузы. |
Along with Crystal, the Inhuman Gorgon is female and also Medusa's sister. |
Как и Кристалл, Горгон здесь является женщиной и сестрой Медузы. |
In the alternate future of Earth X, Medusa's hair volume has drastically increased. |
В альтернативном будущем Земли Икс, объём волос Медузы резко возрос. |
30 this morning, he bought breakfast at Medusa diner. |
В 6.30 он купил завтрак в закусочной Медузы. |
Medusa's got a tail and that's how she'll use it. |
У Медузы есть хвост, и она им воспользуется. |
The door with the Medusa head from my vision. |
Дверь с головой Медузы из моего видения. |
Would have been nice if Luke had warned us about Medusa. |
Жаль, что Люк не предупредил насчет Медузы. |
I couldn't bear to be invisible to Medusa any longer. |
Я не мог больше вынести равнодушия Медузы. |
Well, there can be no doubting Medusa's feeling towards me now. |
Что ж, теперь в чувствах Медузы ко мне нет никаких сомнений. |
So, it's decided - we head for the Medusa system. |
Так, решено - мы идем к системе Медузы. |
It's for my friend Hercules, and the woman he loves, Medusa. |
Ради моего друга Геркулеса и женщины, которую он любит, Медузы. |
Because it requires Hercules to sacrifice his life for Medusa's. |
Потому, что Геркулес должен будет пожертвовать своей жизнью ради Медузы. |
After Antimatter kills one of Medusa's soldiers, she releases Singularity and teleports Antimatter to the moon. |
После того, как Антиматерия убивает одного из солдат Медузы, она выпускает Сингулярность и телепортирует Антиматерию на Луну. |
What if Medusa is unable to stop Pasiphae? |
Что, если у Медузы не получится остановить Пасифаю? |
Do you have a cure for Medusa? |
У тебя есть лекарство для Медузы? |
Does this mean there is hope for Medusa? |
Это значит, у Медузы есть надежда? |
What if the facility staff here die from Medusa? |
Служащие этого учреждения умрут от Медузы? |
New characters include Coeus, the First Officer of Kratos' ship, and the two servants of Medusa: Jurr and a blind man. |
Новые персонажи включают Коуса, офицера на корабле Кратоса и двух слуг Медузы: Юрра и слепого. |
Medusa got a tail and and that's how she'll use it. |
У Медузы есть хвост, и он ей помогает. |
In the Ultimate Marvel reality, Gorgon is female (the sister of Medusa and Crystal) and possesses the added ability to hypnotize people. |
Во вселенной Ultimate версией персонажа является женщина Горгона, сестра Медузы и Кристалл, обладающая способностью гипнотизировать людей... |
THE RAFT OF THE 'MEDUSA' (A Tearful Comedy) |
Плот "Медузы" (Сентиментальная комедия) |
And the wavelength will continue breaking through the rift at the heart of the Medusa Cascade into every dimension, every parallel. |
Волны будут расходиться через разлом в сердце Каскада Медузы и достигнут всех измерений, всех параллельных миров. |
Those who close in on the hidden knowledge of Medusa shall triumph. |
кто приблизился к скрытым свойствам Медузы. |
A version of Medusa appears in the Ultimate Marvel series, first appearing in the Ultimate Fantastic Four issue Annual 1: Inhuman. |
Версия Медузы вселенной Ultimate впервые появилась в Ultimate Fantastic Four в выпуске Annual 1: Inhuman. |