Английский - русский
Перевод слова Medusa

Перевод medusa с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Медуза (примеров 93)
It's like some big Medusa is, like... Будто, большая медуза, словно...
If we find out you're lying about where Medusa is... Если мы выясним, что ты лжешь о том, где Медуза...
Do you live alone here, Medusa? Ты живешь здесь одна, Медуза?
Pirates attack Schooner Medusa! Пиратское нападение на шхуну "Медуза"!
Medusa aided the Thing only to be roped up by Trapster. Медуза пришла на помощь Гриму, однако была обездвижена Трапстером.
Больше примеров...
Медузы (примеров 61)
What if Medusa is unable to stop Pasiphae? Что, если у Медузы не получится остановить Пасифаю?
Those who close in on the hidden knowledge of Medusa shall triumph. кто приблизился к скрытым свойствам Медузы.
What you did on the facade of the Duomo in Milan, and the fissure work on the tendrils in Bernini's Medusa were miraculous. То, что вы сделали на фасаде Миланского собора, и невероятная работа на завитках волос Медузы Бернини - это просто изумительно.
And the wavelength will continue, breaking through the Rift at the heart of the Medusa Cascade into every dimension, every parallel, every single corner of creation! А передача продолжится, пробиваясь через Рифт в сердце Каскада Медузы в каждое измерение, в каждый параллельный мир, в каждый уголок мироздания!
Other magical abilities include Medusa's Gaze, Poseidon's Rage, and Army of Hades. Другими магическими способностями являются Взгляд Медузы Горгоны, Гнев Посейдона, и Войско Аида.
Больше примеров...
Медузу (примеров 47)
The other NuHumans in Lash's group blame Medusa. Другие Ньюнелюди в группе Лэша обвиняют Медузу.
Unleash Medusa and end Earth's alien menace once and for all. Запусти Медузу, останови инопланетную угрозу Земли раз и навсегда.
He can look at Medusa without being turned to stone. Он может смотреть на Медузу не превратившись в камень.
You think I would put my life on the line just to impress Medusa? Вы думаете я бы рисковал своей жизнью, чтобы произвести впечатление на Медузу?
In Mutant X, after the Beyonder/Goblin Queen and the vampire Dracula lay waste to the Earth's heroes in an attempt to conquer the Multiverse, a team of Inhumans, Medusa included, and Eternals attack from above. После того, как Королева Гоблинов и вампир Дракула уничтожают героев Земли в попытке завоевать Мультивселенную, команда Нелюдей, включая Медузу, и Вечных атакуют злодеев.
Больше примеров...
Медузой (примеров 20)
Bad enough some of our relatives are hanging out with Medusa... turning people to stone. Хватит того, что наши родичи водятся с Медузой и обращают людей в камень.
We both knew what would become of Medusa. Мы оба знали что, станет с Медузой.
Lockjaw was also sent by Medusa to keep an eye on recent Inhuman Ms. Marvel (Kamala Khan), and helps her in her battle against a cockatiel/human hybrid clone of Thomas Edison known as The Inventor. Локджо также был отправлен Медузой, чтобы следить за недавним Нелюдем Мисс Марвел (Камала Хан) и помогает ей в её битве против гибридного клона попугая/человека Томаса Эдисона, известного как Изобретатель.
She made sure no one would ever want Medusa again. Она сделала так, чтобы никто больше не прельстился Медузой.
An alternative born from a compatible user will not be infected by Medusa again. Рождённая "копия" больше не заболеет Медузой.
Больше примеров...
Медузе (примеров 8)
I'm not going anywhere near Medusa for you. Я близко не подойду к Медузе ради тебя.
They were there to help Medusa, their queen, give birth in secret. Они должны были там помочь их королеве Медузе родить в тайне.
If I go straight to Medusa it says, There is nothing more important than you . Если я пойду прямо к Медузе, то это будет означать, что "нет ничего важнее тебя".
The Wizard, Trapster, and Sandman reunited in order to look for a fourth member after Medusa regained her memories. Чародей, Трапстер и Песочный Человек объединились, чтобы найти замену Медузе, которая восстановила свою память.
And when U.N.O.S. calls, I'll run to Medusa. И когда позвонят из донорского центра, я побегу к Медузе.
Больше примеров...