At 2:00, the school's award-winning bell players will be performing a medley of civil war drinking songs. |
В два часа школьные звонари-обладатели наград будут исполнять попурри из застольных песен времен Гражданской войны. |
While a string quartet plays a medley of your favourite Elton John songs. |
Струнный квартет будет играть попурри из ваших любимых песен Элтона Джона. |
Then I fell back to sleep and the real Paul Anka serenaded me with a medley of lullabies. |
А потом я уснула, и уже настоящий Пол Анка пел мне попурри из колыбельных. |
Okay, a Belinda Carlisle triple medley is impressive, but it's not that great. |
Тройное попурри Белинды Карлайл впечатляет, но не очень сильно. |
Lennon's "Mean Mr. Mustard" and "Polythene Pam" would be used for the medley on Abbey Road the following year. |
Композиции Леннона «Mean Mr. Mustard» и «Polythene Pam» будут использоваться для попурри на альбоме Abbey Road, релиз которого состоялся годом позже. |
The performance segued into a medley of"... Baby One More Time" and "I'm a Slave 4 U", which included pyrotechnics. |
Исполнение плавно перешло в попурри «... ВаЬу One More Time» и «I'm a Slave 4 U», применялась пиротехника. |
Well, no, he just wants to change a few songs in your medley to avoid overlap with the stuff that he's performing. |
Да нет, он просто хочет заменить несколько песен в твоём попурри, чтобы избежать повторов с тем, что он исполняет. |
Another version dating from 1972 is included on the live release How the West Was Won which listed the song as a medley on the cover. |
Версия 1972 года была включена в концертный сборник How the West Was Won, на обложке которого она значилась как попурри. |
Well, I for one can't wait to go home and work on a medley of my own for tomorrow, because this lesson has given me... a lot to think about. |
Ну, мне не терпится вернуться домой и начать работать над моим попурри на завтра, потому что этот урок дал мне... много пищи для размышления. |
On June 23, 2013, TLC received the Legend Award at the 2013 MTV Video Music Awards Japan, at which they also performed a medley of their hit singles. |
23 июня 2013 года TLC получил награду Legend на MTV Video Music Awards Японии, на котором они также исполнили попурри из своих синглов. |
On the sleeve of the album were written the titles of the 4 songs which were in this medley, but only in the label of the record was the right order written. |
На конверте пластинки были обозначены четыре песни, которые входили в это попурри, но правильный порядок песен был обозначен только на обложке альбома. |
Now, obviously, for this medley to work, I'm going to have to sing lead, and, of course, when you're singing Diana Ross, Bob Mackie-esque maribou feather boas are a must. |
Что ж, очевидно, в этом попурри я должен буду солировать, и, конечно, когда вы поете Дайану Росс, боа из перьев в духе Боба Маки совершенно необходимо. |
On December 9, 2012, Rihanna performed "Stay" in a medley with her 2011 single "We Found Love" on the final of series nine of The X Factor UK. |
9 декабря 2012 года Рианна исполнила «Stay» в попурри со своим синглом 2011 года «We Found Love» в финале девятой серии The X Factor UK. |
The first number which was produced in newborn theatre was a number "We begin" on medley from products of Bach, Beethoven, Mozart, Chopin, Wagner, Rimsky-Korsakov, Liszt (with sound of kremlin chimes at the beginning). |
Первым номером, который был поставлен в новорожденном театре, был номер «Мы начинаем» на попурри из произведений Баха, Бетховена, Моцарта, Шопена, Вагнера, Римского-Корсакова, Листа (в начале звучал бой кремлёвских курантов). |
On 2011's Femme Fatale Tour, "... Baby One More Time" was performed in a medley with the remix of Rihanna's "S&M" (2010). |
На Femme Fatale Tour в 2011 г. «... Baby One More Time» была исполнена в попурри с «S&M» (2010) Рианны. |
He sang a medley of his most popular songs: "Dreamer", "The Logical Song", "Breakfast in America" and "Give A Little Bit". |
Он спел попурри из своих наиболее популярных песен: «Dreamer», «The Logical Song», «Breakfast in America» and «Give A Little Bit». |
In February 2013, One Direction released "One Way or Another (Teenage Kicks)" (a medley of "One Way or Another" and "Teenage Kicks") as the 2013 single for the UK's other major charity telethon Comic Relief. |
В феврале 2013 года One Direction выпустили «One Way or Another (Teenage Kicks)» (попурри из «One Way or Another» и «Teenage Kicks») как сингл для «Разрядки смехом», другого крупного британского благотворительного телемарафона. |
The website's critical consensus reads: "Bohemian Rhapsody hits a handful of high notes, but as an in-depth look at a beloved band, it offers more of a medley than a true greatest hits collection." |
Критический консенсус сайта гласит: «"Богемская рапсодия" хорошо попадает в высокие ноты, но, как глубокий взгляд на всеми любимую группу, предлагает скорее попурри, чем подлинную коллекцию величайших хитов». |
What a gorgeous herbaceous medley. |
Какое замечательное травяное попурри. |
Sing me an esoteric Broadway medley. |
Спой мне изотерическое бродвейское попурри. |
Another Barbra Streisand medley? |
очередное попурри Барбры Стрейзанд? |
With a medley of classic Christmas songs. |
попурри из классических рождественских песен. |
Sue, let us know about the decision you made... to have Kurt Hummel here... do a 141/2-minute Céline Dion medley entirely in French. |
Сью, расскажите о вашем решении позволить Курту Хаммелу спеть 14,5 минутное попурри Селин Дион полностью на французском. |
In some productions, the finale is followed by a rock/disco medley of most of the musical's major numbers ("Joseph Megamix"). |
В некоторых постановках финал сопровождается рок/диско попурри основных музыкальных номеров («Joseph Megamix»). |
In February 2007, Dupuis sent a self-recorded demo containing a medley of songs to the television program La Fureur ("The Furore") of the French-language Canadian television network Radio-Canada, following upon which he was then invited to sing live on the program. |
Спустя З года, в феврале 2007 года, Эли Дюпюи отправил самостоятельно записанное демо, содержащее попурри песен, в телевизионную программу La Fureur («Фурор») франкоязычной канадской телевизионной сети Радио-Канада, после чего был приглашен туда петь вживую. |