Participants discussed a number of ways of appraising adaptation options, including CBA, CEA and MCA. |
Участники обсудили ряд методов оценки вариантов адаптации, включая АЗР, АЗЭ и МКА. |
In the light of these shortcomings, participants stressed the role of alternative appraisal tools, such as CEA and MCA. |
В свете указанных недостатков участники особо подчеркнули роль альтернативных инструментов оценки, таких, как АЗЭ и МКА. |
Participants from the LDCs stressed that MCA was the most frequently used approach during the preparation of their national adaptation programmes of action (NAPAs). |
Участники из НРС подчеркнули, что МКА представляет собой наиболее часто используемый подход при подготовке ими своих национальных программ действий в области адаптации (НПДА). |
Some participants called for further investigation into the potential of MCA, in particular how it can be used to address economic, social, cultural and environmental costs and benefits of adaptation options while allowing for a high degree of stakeholder involvement. |
Некоторые участники рекомендовали дополнительно изучить потенциал МКА, в частности то, каким образом этот анализ может быть использован для определения экономических, социальных, культурных и экологических затрат и выгод вариантов адаптации наряду с допущением более активного участия заинтересованных сторон. |
Many participants underlined that MCA offers a good alternative for the appraisal of adaptation options when data are only partially available, when cultural and ecological considerations are difficult to quantify and when the monetary benefits are only some of the criteria used. |
Многие участники подчеркивали, что в тех случаях, когда имеются лишь отдельные данные, когда культурные и экологические соображения с трудом поддаются количественному учету и когда денежные выгоды являются лишь некоторыми из используемых критериев, хорошей альтернативой оценке вариантов адаптации служит МКА. |
Those who are in the process of evaluating potential adaptation strategies use established tools such as multi-criteria analysis (MCA). |
Специалисты, занимающиеся оценкой потенциальных стратегий адаптации, используют такие уже зарекомендовавшие себя инструменты, как многокритериальный анализ (МКА). |
Participants highlighted the need to better understand the different strengths, weaknesses and requirements of CBA, CEA, MCA and other approaches, how they fit into specific national decision-making frameworks and how they can be used in combination to facilitate the identification of appropriate adaptation measures. |
Участники подчеркнули необходимость более глубокого понимания различных слабых и сильных сторон и требований АЗР, АЗЭ, МКА и других подходов, методов их увязки с конкретными национальными механизмами принятия решений и использования в сочетании друг с другом в целях содействия выявлению надлежащих адаптационных мер. |
MCA, used to make a comparative assessment of multiple adaptation activities, was identified in the submissions as a useful tool that allows for the integration of views of a number of stakeholders. |
Во многих сообщениях говорилось об использовании МКА для компаративной оценки различных видов деятельности по адаптации в качестве полезного инструмента, который позволяет интегрировать мнения ряда заинтересованных сторон. |