| I remember having a mauser zig-zag handgun. | Я помню как у меня был ручной маузер. |
| Mauser 96, 9mm with hollow grip. | Маузер 96, калибр 9 мм с полой рукояткой. |
| Captain Mauser wants to see you in the squad room. | Капитан Маузер хочет видеть тебя в дежурке. |
| During the 1930s, he produced a number of popular detective novels under the nom de plume Max Mauser. | В 1930-е годы он опубликовал ряд популярных детективных романов под псевдонимом Макс Маузер. |
| Mauser... I know what you're doing. | Маузер... я знаю, чего ты добиваешься. |
| This guy Mauser, he's no good. | Этот парень, Маузер, он - не хороший. |
| I'm Lieutenant Mauser, L.A.P.D. Who are you? | Я лейтенант Маузер, полиция Лос-Анджелеса. |
| The Belgian army acquired a large number of 7mm Mauser M1895/14 versions towards the end of World War I, which were kept in storage after the conflict and allocated to certain reserve infantry regiments before the outbreak of World War II. | Бельгия Бельгия - Бельгийская армия приобрела большое количество пулемётов под 7 мм патрон Маузер M1895/14 в конце Первой мировой войны, которые были сохранены на вооружении резервных пехотных полков до начала Второй мировой войны. |
| 9mm Makarov Remington Mauser, Sauer, Blaser Baikal | «Маузер», «Зауэр», «Блейзер» |
| He's left to me... this Mauser. | Маузер вот мне оставил. |
| Mauser, Mahoney is right. | Маузер, а Махоуни прав. |
| Lieutenant Mauser wants to see you. | Тебя хочет видеть лейтенант Маузер. |
| My name is Captain Mauser. | Меня зовут капитан Маузер. |
| Moisés, your Mauser. | Моисес, твой Маузер. |
| Mauser, I want forward and aft guns manned at all times. | Маузер, Я хочу, чтобы на передних и левых орудиях постоянно были люди. |
| ~ Mr Butler... ~ (Doorbell rings) ... I can't seem to find the Mauser anywhere. | Мистер Батлер я что-то нигде не могу найти свой маузер. |
| Here comes Mauser with more good news. | Вот тут как раз Маузер с ещё более. приятными новостями. |
| It's made by the Mauser company. | Это детище компании "Маузер". |
| And this is the Mauser Broomhandle semi-automatic. | А это полуавтоматический "маузер брумхендл". |
| Andrei, let me see your Mauser. | Андрюха, дай маузер поглядеть... |
| Looks like it would fit a Mauser carbine. | Штык от карабина "Маузер". |
| a Mauser 1914, very small. | "уэбли 455-ый", маузер модели 1914, очень компактный, |
| The Type 80 was created by refining and upgrading the design of the various Chinese copies of the imported German selective-fire M712 Schnellfeuer version of the Mauser C96 "Broomhandle" semi-automatic pistol that were produced and used in China in the 1930s. | Тип 80 создан путём доработки и модернизации конструкции немецкого автоматического пистолета Маузер C-96, производившегося и применявшегося в Китае в первой половине XX века. |
| No one not entrusted with military functions may be in possession of military-style weapons, including revolvers, pistols, submachine guns, "Mauser" rifles, FAL light automatic rifles or any fully automatic weapons; | всем лицам, если на них не возложены военные функции, запрещается иметь в своем распоряжении оружие, в частности револьверы, пистолеты, автоматы, винтовки системы «Маузер» и «Фоллз» и любое автоматическое оружие, стреляющее очередями; |