A foreign woman married to a Mauritanian may apply for and obtain Mauritanian nationality five years after the date of the marriage. |
женщина-иностранка, вышедшая замуж за мавританца, может ходатайствовать о получении мавританского гражданства и может получить его по истечении пяти лет с момента вступления в брак. |
A foreign woman who marries a Mauritanian may, at her express request and after a period of five years as from the date of the marriage, acquire Mauritanian nationality. |
Женщина-иностранка, вышедшая замуж за мавританца, может, обратившись в установленном законом порядке по прошествии пяти лет после вступления в брак с ходатайством о приобретении мавританского гражданства, приобрести это гражданство. |
Thus, "a foreign woman who marries a Mauritanian, may, at her express request and after a period of five years as from the date of the marriage, acquire Mauritanian nationality" (art. 16). |
Таким образом, «иностранка, которая выходит замуж за мавританца, может, с его четко выраженного согласия и спустя пять лет после заключения брака, приобрести мавританское гражданство» (статья 16). |
Reportedly, the operation was the result of the brokering activities of Moustapha Chafi, a Mauritanian national, with the support of a Sudanese national identified by the Group. |
Согласно сообщениям, эта операция стала результатом посреднической деятельности мавританца Мустафы Шафи, действовавшего при поддержке гражданина Судана, личность которого была установлена Группой. |