| Matias! Idalina! Father! | Матиас, Идалина, отец! |
| Matias eliminated the toughest guy... | Матиас уничтожил самого жесткого парня... |
| Matias wasn't just anyone. | Матиас был ни кто угодно. |
| When Neto released the bike, Matias had already collected the money. | Ктому времени, как коп уехал, Матиас уже забрал деньги. |
| Why do you think Wise and Matias Reyes had that squabble all those years ago? | Как вы думаете, почему Уайз и Матиас Рейес постоянно препирались? |
| Mr. Matias attended a meeting organized by the indigenous regional organizations Coordinadora de las Organizaciones Indígenas de la Cuenca Amazónica, Consejo Indígena de Centro América and Fondo Indígena, held in Quito in October 2004. | Г-н Матиас участвовал в совещании, созванном региональными организациями коренных народов, такими, как «Координадора де лас Организасьонес Индихенас де ла Куэнса Амасониа», «Консехо Индихена де Сентро Америка» и «Фондо Индихена» в Кито в октябре 2004 года. |
| Matias just kept on making the same mistakes. | А Матиас продолжал совершать одну и ту же ошибку. |
| Thinking of Matias wearing that blue uniform... gave me the itch. | Только от мысли, что Матиас одел эту голубую униформу... я начинал зудеть и чесаться. |
| Much later, Matias told me that he wouldn't go to see that lawyer if Neto hadn't insisted so much. | Через много лет Матиас признался, что не пошел бы на собеседование, если бы Нето не настоял. |
| Matias Reyes from Attica. | Я Матиас Рейес из «Аттики». |