| On June 25, 2014, Matias Duarte announced at Google I/O that Roboto was significantly redesigned for Android 5.0 "Lollipop". | 25 июня 2014 года Матиас Дуарте объявил на Google I/O, что шрифт Roboto был значительно переработан для Android 5.0 «Lollipop». |
| Ms. Matias said that it was regrettable that lack of time prevented the delegation from presenting all the detailed information it had available to respond to the very important questions asked. | Г-жа Матиас выражает сожаление в связи с тем, что ввиду нехватки времени ее делегация не имеет возможности представить всю имеющуюся у нее подробную информацию, чтобы дать ответы на заданные ей важные вопросы. |
| Matias eliminated the toughest guy... | Матиас уничтожил самого жесткого парня... |
| Mr. Matias attended a meeting organized by the indigenous regional organizations Coordinadora de las Organizaciones Indígenas de la Cuenca Amazónica, Consejo Indígena de Centro América and Fondo Indígena, held in Quito in October 2004. | Г-н Матиас участвовал в совещании, созванном региональными организациями коренных народов, такими, как «Координадора де лас Организасьонес Индихенас де ла Куэнса Амасониа», «Консехо Индихена де Сентро Америка» и «Фондо Индихена» в Кито в октябре 2004 года. |
| Much later, Matias told me that he wouldn't go to see that lawyer if Neto hadn't insisted so much. | Через много лет Матиас признался, что не пошел бы на собеседование, если бы Нето не настоял. |
| The arms robbery and Matias' death... meant nothing for the system. | Кража оружия и смерть Матиаса... немного значат для системы. |
| Matias Reyes was arrested in August 1989. | Матиаса Рейеса арестовали в августе 1989. |
| I didn't have a problem with Matias studying. | Проблем с учебой Матиаса у меня не было. |
| But that didn't bother Matias. | Но Матиаса это не волновало. |
| I just got Matias an internship! | Я устроила Матиаса на стажировку. |
| 72 hours ago, Matias Solomon escaped from custody while being transferred to a holding facility. | 72 часа назад Матфей Соломон сбежал из под стражи, во время перевозки в тюрьму. |
| Honestly, Matias, I expect better from you. | Если честно, Матфей, я ожидал от тебя большего. |
| Matias Solomon coordinated the assault on my team that resulted in the death of Elizabeth Keen. | Матфей Соломон руководил нападением на мою команду, что привело к гибели Элизабет Кин. |
| Name's Matias Solomon - a real lone wolf. | Зовут Матфей Соломон - волк-одиночка. |
| Matias solomon ran the operation. | Матфей Соломон руководил операцией. |
| She's fishing with Matias Laiti. | Она пошла на рыбалку с Матиасом Лаити. |
| So, I had to choose between Neto and Matias. | Так что мой выбор лежал между Нето и Матиасом. |
| Matias wasn't just out for revenge, he was turning into a real BOPE officer. | Матиасом не просто руководило чувство мести, он превращался в настоящего офицера ПСБ. |
| what happened to Major Matias was fatality... could have happened to anyone else. | А то, что произошло с майором Матиасом - это несчастный случай... Такое могло случиться с кем угодно. |
| Heatbeat are an Argentinian trance and electro house production project formed in 2006 by Agustin Servente and Matias Chavez AKA Matias Faint. | Heatbeat - музыкальный проект в стиле транс из Аргентины сформированный Матиасом Фэйнтом и Августином Сервентом (Matias Faint and Agustin Servente) в 2006 году. |
| I tried to help Matias, but he couldn't stand the humiliation. | Я пытался помочь Матиасу, но он не смог выдержать унижения. |
| Matias shouldn't have been there. | Матиасу не надо было приходить туда. |
| I did what I told Matias I was going to. | Я сделал то, что собирался сделать, то о чем я говорил Матиасу. |
| The Forum recommends that a written report on indigenous peoples in the information society be addressed by the focal point of the Forum, Mr. Matias, to the preparatory committee for the Summit before 31 August 2003. | Форум рекомендует координатору Форума гну Матиасу направить письменный доклад по вопросу о коренных народах в информационном обществе в подготовительный комитет Всемирной встречи до 31 августа 2003 года. |
| Matias should have arrested and written them down on article 12, law 6368. | Ты сделал свою часть, Дуду? Матиасу не надо было приходить туда. |