Английский - русский
Перевод слова Mastering

Перевод mastering с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Освоение (примеров 23)
The speaker highlighted some of the challenges faced in that process, including the collection of data and case examples to support the responses; the mastering of the self-assessment software; and the different levels of understanding of the provisions. Оратор коснулся некоторых из трудностей, с которыми приходится сталкиваться в рамках этого процесса, включая сбор данных и конкретных примеров для подкрепления ответов, освоение программы для проведения самостоятельной оценки и различия в понимании отдельных положений Конвенции.
Mastering precipitous terrain is always challenging, but there are more fundamental problems for life in the mountains. Освоение обрывистой местности всегда проходит непросто, но жизнь в горах таит в себе и более фундаментальные проблемы.
Besides, the process is underway for mastering production of block-module gas-turbine electric power stations, which can be used in any segment of the national economy. Кроме того, идет освоение производства блочно-модульных газотурбинных электростанций, которые применимы в любой отрасли народного хозяйства.
Traveling, learning languages, knitting, juggling, training f bor aiathlon, raising llamas, mastering... breath control so that I can learn how to play a wind instrument. Так же как путешествия, иностранные языки, вязание, жонглирование подготовка к биатлону, разведение лам и освоение дыхательной техники для игры на духовых инструментах.
Just mastering of new types of products, the use of types of packing, that more comfortable for buyers, are put at the first place by the group of companies "Allat". Именно освоение новых видов продукции, использование более удобных для покупателей видов упаковки ставит на первое место группа компаний "Аллат", рассматривая будущее Нефтекамского гормлозавода.
Больше примеров...
Овладение (примеров 11)
Mastering the breathing of life is a key to a healthy spirit, body and soul. Овладение Дыханием Жизни - это ключ к здоровью духа, души и тела.
Mastering the subject requires expertise in many scientific fields, including climatology, oceanography, atmospheric chemistry, ecology, engineering, politics, and economics. Овладение этим предметом требует экспертных знаний во многих областях науки, таких как климатология, океанография, атмосферная химия, экология, машиностроение, политика и экономика.
In yoga mastering of breathing is called Mahayoga - the highest science of life. В йоге овладение дыханием называется Махайогой - высшей наукой жизни.
Mastering certain methods of work овладение определенными методами работы.
Mastering the techniques of Shotokan Karate-do and passing qualifying examinations is impossible without knowledge of the Japanese terms that are used both during training and in international is why their studying is a prerequisite for every student. Овладение техники Шотокан карате-до и сдача квалификационых экзаменов невозможно без знания японских терминов, которые используются во время тренировок и в международном общении каратистов, потому их изучение является необходимым условием для каждого ученика.
Больше примеров...
Мастеринга (примеров 18)
This markers are set by producer at a mastering stage, so it guarantees high quality. Эти маркеры записываются режисером на стадии мастеринга, потому гарантируют достаточно высокое качество.
Album of the Year is awarded for a whole album, and the award is presented to the artist, producer, recording engineer, and mastering engineer for that album. «Альбом года» присуждается за весь альбом, а награда вручается исполнителю, продюсерам, инженерам записи и мастеринга альбома.
The Digital Audio Stationary Head or DASH standard is a reel-to-reel, digital audio tape format introduced by Sony in early 1982 for high-quality multitrack studio recording and mastering, as an alternative to analog recording methods. Digital Audio Stationary Head или DASH - цифровой формат звукозаписи на катушечную ленту предложенный фирмой Sony в 1982 году для многоканальной студийной записи высокого качества и мастеринга, как альтернатива аналоговых методов записи.
One famous story about the song includes a mixing duration of seven days, and after all the reworking and final mastering of the mix, they realized they left the channel with the snare drum muted during the last chorus. Известна история о сведении песни, продолжавшемся в течение семи дней, когда после всех переделок и окончательного мастеринга было обнаружено, что они забыли приглушить канал малого барабана после последнего припева.
Music journalist Nick Southall, who has written extensively on the loudness war, commented, "If there's a jump-the-shark moment as far as CD mastering goes then it's probably Oasis." Музыкальный журналист Ник Саутхолл, который освящал эту тему, так прокомментировал ситуацию: «Если в истории CD мастеринга искать момент "прыжка через акулу", то это, вероятнее всего, Oasis».
Больше примеров...
Мастеринг (примеров 15)
Electrical recording was common by the early 1930s, and mastering lathes were electrically powered, but master recordings still had to be cut into a disc, by now a lacquer, also known as an Acetate disc. 1940-е - 1970-е Электрическая запись, распространившаяся в начале 1930-х годов, и мастеринг записи был электрофицирован, но мастер-запись все же приходилось нарезать непосредственно на диск (direct-to-disc).
Mastering was done by Steve Hoffman. Мастеринг был выполнен Стивом Хоффманом.
Mastering by Tom Meyer at Master And Servant, Hamburg "Metacritic Review". Мастеринг - Том Мёуёг, студия «Master&Servant», Гамбург.
Mastered at Bernie Grundman Mastering, Hollywood, Los Angeles. Мастеринг был сделан в Bernie Grundman Mastering, Голливуд, Лос-Анджелес.
Mastered at Parasight Mastering. Мастеринг был проведён на Parasight Mastering.
Больше примеров...
Осваивая (примеров 7)
OSC connect up specialists of different spheres for cooperation, mastering finances of structural funds of the Europe. OSC объединяет специалистов разных сфер для сотрудничества, осваивая средства структурных фондов Европы.
Following rapid development of translation industry in Latvia, the team of translators and interpreters improve their knowledge and professionalism constantly, mastering additional higher professional education in curricula offered by the university. Отвечая на стремительное развитие этой отрасли в Латвии, команда переводчиков постоянно совершенствует свои знания и профессионализм, дополнительно осваивая высшее профессиональное образование по предлагаемым высшими школами программам.
At the age of five his education began at Liège, where he spent eleven years mastering the difficulties of the trivium and quadrivium. В возрасте пяти лет его образование началось в Льеже, где он провёл одиннадцать лет осваивая трудности образования тривиума и квадривиума.
He had installed the heavy equipment for his new process in an abandoned store in the vicinity of Kings Mountain, and for two months these 16 men would live and work together, mastering the new process. Он установил все тяжелое оборудование для этого производства на заброшенном складе в окрестностях Кингс-Маунтан и на протяжении двух месяцев 16 человек жили и работали вместе, осваивая новый процесс.
Upon returning to the U.S., she began to cultivate her culinary abilities by studying the volumes of Julia Child's seminal cookbook, Mastering the Art of French Cooking. Вернувшись в Америку, она начала совершенствовать свои кулнарные способности, занимаясь по книге Джулии Чайлд Осваивая искусство французской кухни.
Больше примеров...
Осваивать (примеров 5)
The corporation is mastering a new market segment of coffee houses. Корпорация начинает осваивать новый сегмент рынка - кофейни.
OSC cooperation - we invite establishments to cooperate with us, offering services and together mastering finances of structural funds of the Europe. Сотрудничество OSC - приглашаем учреждения, сотрудничать с нами, предлагая свои услуги и вместе осваивать средства структурных фондов Европы.
The target group is educated entrepreneurs capable of understanding and mastering technology. Проводимая деятельность рассчитана на образованных предпринимателей, способных понимать и осваивать технологии.
These are all the preliminary steps you should make to start mastering OpenMP technology and parallelizing the program code. Вот и все подготовительные шаги, которые необходимы, чтобы начать осваивать технологию OpenMP и распараллеливать программный код.
Moreover, labour is becoming more intensified in the new economic conditions are there is a growing demand for competent and qualified workers capable of mastering new skills. Кроме того, в новых условиях хозяйствования усиливается интенсивность труда, растут требования к компетентности и профессионализму работника, к его способности осваивать новые профессии.
Больше примеров...
Осваивают (примеров 5)
Many language staff add additional official languages to their areas of expertise by studying and mastering other official languages in the language programme at their duty station, thus improving their effectiveness within the Organization. Многие сотрудники на лингвистических должностях в дополнение к тем языкам, которыми они уже владеют, изучают и осваивают другие официальные языки в рамках программы изучения языков в местах своей службы, что способствует повышению степени их отдачи для Организации.
Since more and more States are mastering the nuclear fuel cycle, technology alone will no longer be the determining factor in a State's decision to use nuclear energy for peaceful or weapons purposes. Поскольку все больше и больше государств осваивают использование ядерного топливного цикла, одна лишь технология больше не будет являться определяющим фактором принятия государством решения об использовании ядерной энергии в мирных или в военных целях.
Counsel practising outside the United Nations system also have difficulty in mastering the United Nations legal system and its associated personnel practices, and are unfamiliar with the means of redress available. Адвокаты, практикующие вне системы Организации Объединенных Наций, также с трудом осваивают правовую систему Организации Объединенных Наций и смежную кадровую практику и не знакомы с имеющимися средствами правовой защиты.
Today factories are as modern, sophisticated, and automated as their Japanese counterparts, and their managers are mastering the skills needed to compete globally faster than in any other nation I have studied. Современные заводы оснащены и оборудованы не хуже их японских конкурентов, а менеджеры осваивают навыки, необходимые для конкуренции в мировом масштабе, быстрее, чем другие нации, которые мне пришлось изучать.
At a time when a growing number of countries were mastering the technologies for the production of fissile materials and nuclear devices, export controls and the safeguards system could never be foolproof in deterring all proliferation. В условиях, когда всё новые страны осваивают технологии производства расщепляющегося материала и ядерного оружия, контроль за экспортом и система гарантий никогда не позволят достаточно эффективно предотвращать всякое их распространение.
Больше примеров...
Мастерингом (примеров 4)
As she did on Survivor, Beyoncé took a wider role in the production of Dangerously in Love, co-writing a majority of the songs, choosing which ones to produce and sharing ideas on the mixing and mastering of tracks. Как и в Survivor, Ноулз приняла большое участие в создании Dangerously in Love: она была соавтором многих песен, выбрала те, которые продюсировала, и поделилась идеей с микшированием и мастерингом треков.
The recording of the album was held at the "Blacklight" recording studio, editing and mastering was done by Sergey KNOB Lyubinskiy. Запись альбома проходила на студии звукозаписи Blacklight, сведением и мастерингом занимался Сергей KNOB Любинский.
The band finished recording in June and the rest of the summer was spent mixing and mastering. Запись была закончена в июне вместе с микшированием и мастерингом.
Audio mastering was done by Chaz Harper at Battery Mastering. Мастерингом занялся Чаз Харпер на Battery Mastering.
Больше примеров...
Mastering (примеров 11)
Mastered at Bernie Grundman Mastering, Hollywood, Los Angeles. Мастеринг был сделан в Bernie Grundman Mastering, Голливуд, Лос-Анджелес.
The Image Mastering Application Programming Interface, or IMAPI, is a component of Microsoft Windows operating system used for CD and DVD authoring and recording. Интерфейс для записи компакт-дисков (Image Mastering Applications Programming Interface, IMAPI) - это компонент операционной системы Microsoft Windows для записи CD и DVD.
That year, Ken Uston's Mastering Pac-Man sold 750,000 copies, reaching No. 5 on B. Dalton's mass-market bestseller list, while Bantam's How To Master the Video Games sold 600,000 copies, appearing on The New York Times mass-market paperback list. Так, в том же году продажи «руководства» Mastering Pac-Man Кена Юстона (англ. Ken Uston) составили 750 тыс экземпляров, достигнув 5-го места в списке бестселлеров массового рынка по версии магазина B. Dalton.
Mastered at Parasight Mastering. Мастеринг был проведён на Parasight Mastering.
Audio mastering was done by Chaz Harper at Battery Mastering. Мастерингом занялся Чаз Харпер на Battery Mastering.
Больше примеров...
Овладеть (примеров 4)
That would be mastering the unmasterable. Это значит овладеть невозможным.
After mastering the Internet, Lyudmila can find new people to work with in the net marketing much easier and faster by visiting job search websites. Ведь то, что ранее делала вручную, теперь гораздо проще, а главное доступней сделать с помощью компьютера. Оля мечтает в дальнейшем овладеть компьютерной графикой и поступить в архитектурный ВУЗ.
NOT TO MENTION THAT YOU'RE STILL A LONG WAY FROM MASTERING AIRBENDING. не говоря уже о том, что ты еще очень далека от того, чтобы овладеть магией Воздуха в совершенстве.
Clearly, you need more training to grasp the depths of your spiritual connections, not to mention that you're still a long way from mastering air-bending. Тебе предстоят долгие тренировки, прежде чем ты окончательно укрепишь свою связь с духовным миром. не говоря уже о том, что ты еще очень далека от того, чтобы овладеть магией Воздуха в совершенстве.
Больше примеров...