Английский - русский
Перевод слова Mastering

Перевод mastering с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Освоение (примеров 23)
Experimental production of PJSC "Tyazhpromarmatura" ensures efficient and qualitative mastering of new products. Экспериментальное производство ОАО 'Тяжпромарматура' обеспечивает быстрое и качественное освоение новой продукции.
(e) Research, mastering of technology, transport, communications and telecommunications in Africa; (ё) исследования, освоение технологии, транспорт, связь и телекоммуникация в Африке;
This course was notable not only for the novelty of its subject-matter but also for its unconventional pedagogy: Barr referred to all nine students in the class as "faculty", making them each responsible for mastering and teaching some of the course content. Этот курс отличался не только новизной предмета, но и его нетрадиционной педагогикой: Барра относился ко всем девяти ученикам в классе, как «факультету», что делало каждого из них ответственным за освоение и обучение содержанию курса.
Rural telecommunications, rural education, distance learning, tele-medicine and mastering of appropriate technologies for those services are concrete examples of maximizing the exploitation of satellite capabilities for human benefit. Конкретными областями, в которых возможности спутниковой техники могут использоваться максимально эффективно на благо людей, являются телекоммуникации и образование в сельских районах, дистанционное обучение, телемедицина и освоение подходящих технологий.
Besides, the process is underway for mastering production of block-module gas-turbine electric power stations, which can be used in any segment of the national economy. Кроме того, идет освоение производства блочно-модульных газотурбинных электростанций, которые применимы в любой отрасли народного хозяйства.
Больше примеров...
Овладение (примеров 11)
Children mastering folk crafts and cultural traditions. Овладение детьми народных ремесел, культурных традиций.
Mastering the subject requires expertise in many scientific fields, including climatology, oceanography, atmospheric chemistry, ecology, engineering, politics, and economics. Овладение этим предметом требует экспертных знаний во многих областях науки, таких как климатология, океанография, атмосферная химия, экология, машиностроение, политика и экономика.
Electronic textbook is aimed at raising the overall level of development of a child, aesthetic appreciation of works of art, positive attitude towards the environment, striving for self-creative activity, mastering simple hand operations. Электронный учебник направлен на поднятие общего уровня развития ребенка, эстетическое восприятие произведений искусства, положительное отношение к окружающему миру, стремление к самостоятельной творческой деятельности, овладение простейшими ручными операциями.
Mastering certain methods of work овладение определенными методами работы.
Mastering the techniques of Shotokan Karate-do and passing qualifying examinations is impossible without knowledge of the Japanese terms that are used both during training and in international is why their studying is a prerequisite for every student. Овладение техники Шотокан карате-до и сдача квалификационых экзаменов невозможно без знания японских терминов, которые используются во время тренировок и в международном общении каратистов, потому их изучение является необходимым условием для каждого ученика.
Больше примеров...
Мастеринга (примеров 18)
Since the 55th Grammy Awards in 2013, mastering engineers are considered nominees and award recipients in this category. Начиная с 55-й церемонии «Грэмми», инженеры мастеринга также считаются номинантами и могут быть награждены в данной категории.
Astroburn software provides simple tools for burning and mastering CD, DVD, Blu-ray and HD DVD media. Astroburn - программа для записи и мастеринга CD, DVD, Blu-ray и HD DVD носителей.
Album of the Year is awarded for a whole album, and the award is presented to the artist, producer, recording engineer, and mastering engineer for that album. «Альбом года» присуждается за весь альбом, а награда вручается исполнителю, продюсерам, инженерам записи и мастеринга альбома.
Raphael mixed as he went along to maintain control of the record until the final mastering stage; the producer aimed to show the Strokes a final product as soon as the band finished performing a track. Рафаэл занимался микшированием (англ.)русск. параллельно с записью треков, чтобы сохранить контроль над записью до финальной стадии мастеринга; продюсер стремился показать группе конечный вариант песни, как только музыканты заканчивали её запись.
Music journalist Nick Southall, who has written extensively on the loudness war, commented, "If there's a jump-the-shark moment as far as CD mastering goes then it's probably Oasis." Музыкальный журналист Ник Саутхолл, который освящал эту тему, так прокомментировал ситуацию: «Если в истории CD мастеринга искать момент "прыжка через акулу", то это, вероятнее всего, Oasis».
Больше примеров...
Мастеринг (примеров 15)
The album was mixed at Astoria and mastering for all formats was performed by James Guthrie and Joel Plante at das boot recording in Lake Tahoe, California. Альбом был смикширован в Астории и мастеринг для всех форматов был выполнен Джеймсом Гатри и Джоэлом Планте в das boot recording на озере Тахо, штат Калифорния.
On November 29, 2013, vocalist Phil Bozeman stated via YouTube that the band's last day in the studio would be December 9, and said that by then, everything should be done and ready to be sent to mixing and mastering. 29 ноября 2013 года вокалист Фил Бозман через YouTube заявил, что группа будет последний день в студии 9 декабря и сказал, что к тому времени все должно быть сделано и готово к отправке на сведение и мастеринг.
So, the production is our biggest so far and the final polish on this album was given by Teropekka Virtanen (mixing engineer) and Mika Jussila (mastering engineer) at legendary Finnvox Studios in Finland. Окончательной «полировкой» этого альбома занимался Тёго-Рёкка Virtanen (микширование) и Mika Jussila (мастеринг) на легендарной студии Finnvox в Финляндии.
Mastering by Tom Meyer at Master And Servant, Hamburg "Metacritic Review". Мастеринг - Том Мёуёг, студия «Master&Servant», Гамбург.
Mastered at Bernie Grundman Mastering, Hollywood, Los Angeles. Мастеринг был сделан в Bernie Grundman Mastering, Голливуд, Лос-Анджелес.
Больше примеров...
Осваивая (примеров 7)
OSC connect up specialists of different spheres for cooperation, mastering finances of structural funds of the Europe. OSC объединяет специалистов разных сфер для сотрудничества, осваивая средства структурных фондов Европы.
At the age of five his education began at Liège, where he spent eleven years mastering the difficulties of the trivium and quadrivium. В возрасте пяти лет его образование началось в Льеже, где он провёл одиннадцать лет осваивая трудности образования тривиума и квадривиума.
Julia Child (1961) Mastering the Art of French Cooking Vol. Джулия Чайлд (1970), Осваивая искусство французской кухни, том.
Upon returning to the U.S., she began to cultivate her culinary abilities by studying the volumes of Julia Child's seminal cookbook, Mastering the Art of French Cooking. Вернувшись в Америку, она начала совершенствовать свои кулнарные способности, занимаясь по книге Джулии Чайлд Осваивая искусство французской кухни.
He had installed the heavy equipment for his new process in an abandoned store in the vicinity of Kings Mountain, and for two months these 16 men would live and work together, mastering the new process. Он установил все тяжелое оборудование для этого производства на заброшенном складе в окрестностях Кингс-Маунтан и на протяжении двух месяцев 16 человек жили и работали вместе, осваивая новый процесс.
Больше примеров...
Осваивать (примеров 5)
The corporation is mastering a new market segment of coffee houses. Корпорация начинает осваивать новый сегмент рынка - кофейни.
OSC cooperation - we invite establishments to cooperate with us, offering services and together mastering finances of structural funds of the Europe. Сотрудничество OSC - приглашаем учреждения, сотрудничать с нами, предлагая свои услуги и вместе осваивать средства структурных фондов Европы.
The target group is educated entrepreneurs capable of understanding and mastering technology. Проводимая деятельность рассчитана на образованных предпринимателей, способных понимать и осваивать технологии.
These are all the preliminary steps you should make to start mastering OpenMP technology and parallelizing the program code. Вот и все подготовительные шаги, которые необходимы, чтобы начать осваивать технологию OpenMP и распараллеливать программный код.
Moreover, labour is becoming more intensified in the new economic conditions are there is a growing demand for competent and qualified workers capable of mastering new skills. Кроме того, в новых условиях хозяйствования усиливается интенсивность труда, растут требования к компетентности и профессионализму работника, к его способности осваивать новые профессии.
Больше примеров...
Осваивают (примеров 5)
Many language staff add additional official languages to their areas of expertise by studying and mastering other official languages in the language programme at their duty station, thus improving their effectiveness within the Organization. Многие сотрудники на лингвистических должностях в дополнение к тем языкам, которыми они уже владеют, изучают и осваивают другие официальные языки в рамках программы изучения языков в местах своей службы, что способствует повышению степени их отдачи для Организации.
Since more and more States are mastering the nuclear fuel cycle, technology alone will no longer be the determining factor in a State's decision to use nuclear energy for peaceful or weapons purposes. Поскольку все больше и больше государств осваивают использование ядерного топливного цикла, одна лишь технология больше не будет являться определяющим фактором принятия государством решения об использовании ядерной энергии в мирных или в военных целях.
Counsel practising outside the United Nations system also have difficulty in mastering the United Nations legal system and its associated personnel practices, and are unfamiliar with the means of redress available. Адвокаты, практикующие вне системы Организации Объединенных Наций, также с трудом осваивают правовую систему Организации Объединенных Наций и смежную кадровую практику и не знакомы с имеющимися средствами правовой защиты.
Today factories are as modern, sophisticated, and automated as their Japanese counterparts, and their managers are mastering the skills needed to compete globally faster than in any other nation I have studied. Современные заводы оснащены и оборудованы не хуже их японских конкурентов, а менеджеры осваивают навыки, необходимые для конкуренции в мировом масштабе, быстрее, чем другие нации, которые мне пришлось изучать.
At a time when a growing number of countries were mastering the technologies for the production of fissile materials and nuclear devices, export controls and the safeguards system could never be foolproof in deterring all proliferation. В условиях, когда всё новые страны осваивают технологии производства расщепляющегося материала и ядерного оружия, контроль за экспортом и система гарантий никогда не позволят достаточно эффективно предотвращать всякое их распространение.
Больше примеров...
Мастерингом (примеров 4)
As she did on Survivor, Beyoncé took a wider role in the production of Dangerously in Love, co-writing a majority of the songs, choosing which ones to produce and sharing ideas on the mixing and mastering of tracks. Как и в Survivor, Ноулз приняла большое участие в создании Dangerously in Love: она была соавтором многих песен, выбрала те, которые продюсировала, и поделилась идеей с микшированием и мастерингом треков.
The recording of the album was held at the "Blacklight" recording studio, editing and mastering was done by Sergey KNOB Lyubinskiy. Запись альбома проходила на студии звукозаписи Blacklight, сведением и мастерингом занимался Сергей KNOB Любинский.
The band finished recording in June and the rest of the summer was spent mixing and mastering. Запись была закончена в июне вместе с микшированием и мастерингом.
Audio mastering was done by Chaz Harper at Battery Mastering. Мастерингом занялся Чаз Харпер на Battery Mastering.
Больше примеров...
Mastering (примеров 11)
By 1983, 1.7 million copies of Mastering Pac-Man had been printed. В 1983 году было напечатано 1,7 млн экземпляров Mastering Pac-Man.
The Image Mastering Application Programming Interface, or IMAPI, is a component of Microsoft Windows operating system used for CD and DVD authoring and recording. Интерфейс для записи компакт-дисков (Image Mastering Applications Programming Interface, IMAPI) - это компонент операционной системы Microsoft Windows для записи CD и DVD.
The album was recorded and mixed at Pyramid Sound Studios in Ithaca, New York, and mastered at Frankford Wayne Mastering Labs in New York City. Альбом был записан и микширован в студиях Pyramid Sound Studios в Итаке (Нью-Йорк) и прошел мастеринг в Frankford Wayne Mastering Labs в Нью-Йорке.
Mastered at Parasight Mastering. Мастеринг был проведён на Parasight Mastering.
Audio mastering was done by Chaz Harper at Battery Mastering. Мастерингом занялся Чаз Харпер на Battery Mastering.
Больше примеров...
Овладеть (примеров 4)
That would be mastering the unmasterable. Это значит овладеть невозможным.
After mastering the Internet, Lyudmila can find new people to work with in the net marketing much easier and faster by visiting job search websites. Ведь то, что ранее делала вручную, теперь гораздо проще, а главное доступней сделать с помощью компьютера. Оля мечтает в дальнейшем овладеть компьютерной графикой и поступить в архитектурный ВУЗ.
NOT TO MENTION THAT YOU'RE STILL A LONG WAY FROM MASTERING AIRBENDING. не говоря уже о том, что ты еще очень далека от того, чтобы овладеть магией Воздуха в совершенстве.
Clearly, you need more training to grasp the depths of your spiritual connections, not to mention that you're still a long way from mastering air-bending. Тебе предстоят долгие тренировки, прежде чем ты окончательно укрепишь свою связь с духовным миром. не говоря уже о том, что ты еще очень далека от того, чтобы овладеть магией Воздуха в совершенстве.
Больше примеров...