Английский - русский
Перевод слова Masquerade
Вариант перевода Маскарад

Примеры в контексте "Masquerade - Маскарад"

Примеры: Masquerade - Маскарад
Up till then, a brilliant masquerade. А до тех пор - блестящий маскарад.
It's just one big masquerade for these people. Это один большой маскарад для этих людей.
But it'll take a lot more than a masquerade to smash Morgan. Но, чтобы разбить Моргана, нам понадобится нечто большее, чем маскарад.
Because this is not a costume party, it's a masquerade party. Потому что это не костюмированная вечеринка, а маскарад.
Elodie and I checked the guest list for the masquerade party last week. Мы с Элоди проверили список приглашенных на маскарад на прошлой неделе.
«The New Year's masquerade» and a feature film have been shown. Были показаны передача «Новогодний маскарад» и художественный фильм.
Caleb can't take me to the masquerade party any more. Калеб не сможет отвести меня на маскарад.
It's neither a masquerade nor a whim. Это не маскарад и не причуда.
But this masquerade won't bring you justice. Весь этот маскарад не принесет тебе справедливости.
I think this trial is a masquerade. Я думаю, что этот суд - маскарад.
Detective, your little masquerade was shameful and illegal... Детектив, ваш маленький маскарад был позорным и незаконным...
Your little masquerade as the Cricket therapist didn't work because airing Emma's dirty laundry only made us stronger. Твой маскарад со Сверчком не сработал, поскольку раскрытие секрета Эммы сделало нас лишь сильнее.
This biologist business is my brother's masquerade. Вся эта история с биологией - просто маскарад.
The unity day masquerade dance starts in 10 minutes. Маскарад в честь Дня Единства начнется через десять минут.
Therefore, you and I should continue our masquerade. Поэтому мы должны продолжать наш маскарад.
He knew that I would see through the masquerade and find the true identity of the victim. Он знал, что я смогу продраться сквозь этот маскарад, и установить личность убитого.
My assumption is that you were sober this afternoon, and now I'm missing the masquerade to field calls from anxious supporters. Полагаю, ты была трезва этим утром, и сейчас я пропускаю маскарад, принимаю звонки от тревожных сторонников.
Tonight we'll have a ball, a masquerade, fireworks! Сегодня у нас бал, маскарад, фейерверк!
What are you, imp, gathered at the masquerade? Ты что, Пострелёнок, собрался на маскарад?
I'd love to but I'm going to the masquerade party at the lockwood's. Я бы с радостью, но я собираюсь пойти на маскарад к Локвудам.
Yes, Grandpa Vlad will be so happy when he sees the big masquerade party Johnny and I have planned. Да, дедушка Влад будет так счастлив, когда увидит маскарад, который придумали мы с Джонни.
Pavlichenko, what is this, a masquerade? Павличенко, что это такое, маскарад?
If you came for a masquerade... wrong palace! Если Вы приехали на маскарад... то Вы перепутали дворец!
So... who organized that ridiculous masquerade with the fake parents? Так... кто организовал этот нелепый маскарад с фальшивыми родителями?
Yes, more masks. Exactly: a masquerade and fireworks Должен быть маскарад, больше масок, фейерверки.