In March 2005, the leader of the Chechen fighters, Aslan Maskhadov, was also killed. |
В марте 2005 года также был ликвидирован лидер чеченских боевиков Аслан Масхадов. |
Mr. Idigov also recalled that President Maskhadov, his government and the parliament of the Chechen Republic were legitimately elected under the international supervision of the Organization for Security and Cooperation in Europe. |
Г-н Идигов также напомнил, что президент Масхадов и его правительство и парламент Чеченской Республики были законно избраны под международным наблюдением Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе. |
Aslan Maskhadov, Prime Minister of the Chechen provisional Government and former chief of staff of Chechen insurgent forces, won the presidential election with 68.9 per cent of the vote. |
Победу на президентских выборах одержал премьер-министр временного правительства Чечни и бывший начальник штаба чеченских повстанческих сил Аслан Масхадов, который набрал 68,9% голосов. |
The Chechen separatists' leader, Aslan Maskhadov, maintained a mission directly next door to the Ministry of Internal Affairs in Tbilisi, and various government bodies had direct contacts with Chechen field commanders operating in Georgia. |
Лидер чеченских сепаратистов Аслан Масхадов содержал миссию, расположенную рядом с Министерством внутренних дел в Тбилиси, ряд правительственных органов имел прямые контакты с чеченскими полевыми командирами, действующими в Грузии. |