The story saw original New Warriors members Justice (formerly Marvel Boy), Speedball, and Silhouette return to team up with the new Nova, Scarlet Spider, Hummingbird, Sun Girl, Haechi and Water Snake. |
В этой истории были оригинальные члены Новых Воинов: Судья (ранее Марвел Бой), Спидбол и Силуэт, объединившихся с новым Новой, Алым пауком, Колибри, Солнышком, Хаячи и Водяной змеёй. |
During the early 20th century, a human scientist made contact with the Uranian Eternals and was taken to live with them along with his young son, who would later become Marvel Boy. |
В начале 20-го века ученый вступил в контакт с Вечными (Уран) и был вынужден жить вместе с ним вместе со своим маленьким сыном, который позже станет Марвел Боем. |
During the "Dark Reign" storyline, Sofen joins Norman Osborn's group of Avengers, known as the Dark Avengers, as the doppelganger of the previous Ms. Marvel, Carol Danvers. |
Во время сюжетной линии Тёмное правление Софен присоединяется к собранной Норманом Озборном группе Мстителей, известных как Тёмные Мстители, в качестве двойника первой Мисс Марвел, Кэрол Денверс. |
On July 27, 2016, Elizabeth Marvel was cast in the role of Elizabeth Keane, a senator from New York who was just elected to be the next President of the United States. |
27 июля 2016 года Элизабет Марвел была взята на главную роль Элизабет Кин, сенатора из Нью-Йорка, которую избрали президентом США. |
The Warriors also fought the Fantastic Four when Marvel Boy, who was under the Puppet Master's control, kidnapped the Puppet Master's daughter Alicia Masters. |
Воины также сражались с Фантастической четверкой, когда Марвел Бой, который находился под контролем Кукольника, похитил дочь Кукольника Алисию Мастерс. |
The team was compiled by writer/editor Tom DeFalco, consisting of the young superheroes Firestar, Marvel Boy, Namorita, Nova and Speedball, all of whom were once featured in solo series or were supporting characters in more established series. |
Команда была составлена автором/ редактором Томом ДеФалько, состоящим из молодых супергероев как Огненная звезда, Марвел Бой, Нэморита, Нова и Спидбол, всех из которых когда-то показывали в сольных сериях комиксов или поддерживавших персонажей в более известных сериях. |
As part of the All-New, All-Different Marvel branding, Harry Osborn and his young son Stanley finally came out of hiding, following his father's, the Goblin King, defeat. |
В рамках все новые, все разные Марвел брендинг, Гарри Осборн и его маленький сын Стенли, наконец, вышел из укрытия, после победы над его отцом, Королём Гоблинов. |
He used his abilities to turn the guard tower that Captain America and Ms. Marvel were on into butter enabling Doctor Doom, MODOK, Abomination, Molecule Man and Volcana to escape. |
Он использовал свои способности, чтобы повернуть сторожевую башню, чтобы Капитан Америка и Мисс Марвел были в масле, что позволило Доктору Думу, МОДОКу, Мерзости, Человеку-молекуле и Волкане сбежать. |
The series lasted for 75 issues and four annuals, spinning off a number of titles, including mini-series featuring Night Thrasher and Marvel Boy (by then renamed Justice) and ongoing series with Nova and Night Thrasher. |
Серия продлилась 75 выпусков и четыре года, отрываясь от ряда титулов, в том числе мини-серию с участием Ночного Громилы и Марвел Боя (к тому времени переименованного в Судью) и продолжающимися сериями с Новой и Ночным Громилой. |
In his opening remarks Obama replied, "Ms. Marvel may be your comic book creation, but I think for a lot of young boys and girls, Sana's a real superhero." |
В своей вступительной речи Обама сказал: «Мисс Марвел может быть вашим комиксовым созданием, но мне кажется, что для многих молодых юношей и девушек настоящей супергероиней является Сана». |
Saul (Mandy Patinkin) visits Carrie and accuses her of being an advisor to President-elect Keane (Elizabeth Marvel), noting that Keane's views on foreign policy are very reminiscent of Carrie's. |
Сол (Мэнди Патинкин) навещает Кэрри и обвиняет её в том, что она является советником избранного президента Кин (Элизабет Марвел), отмечая, что взгляды Кин на внешнюю политику очень напоминают взгляды Кэрри. |
Glimmer, Marvel, Mags Clove, Wiress, Rue. |
Диадема. Марвел. Мэгз. |
That's an impressive knowledge of the Marvel universe. |
Познания вселенной Марвел впечатляют. |
Marvel has made "Tor" a female. |
Марвел сделали Тора женщиной. |
I bought stock in Marvel. |
Я закупился у Марвел. |
From District 1, Marvel. |
Итак, Дистрикт 1, Марвел. |
Marvel over extra-credit projects? |
А Марвел - учебные проекты? |
She adopted the costume which UCWF minder Ann Fraley (Auntie Freeze) had arranged for her, taking the name Ms. Marvel. |
Она взала костюм принадлежащий работнику ФБНК Энн Фрэли (Auntie Freeze), взяв себе имя Мисс Марвел. |
In 2009, Molly was named the fourth (out of ten) toughest female in the Marvel Universe, after Rogue, She-Hulk and Ms. Marvel. |
В 2009 году Молли была названа четвертой (из десяти) самой жесткой женщиной в Вселенной Марвел, после Шельмы, Женщины-Халка и Миссис Марвел. |
However, the non-powered Marvel Family member Uncle Marvel gets an idea from Shazam and tricks Adam into saying "Shazam," by repeating the word wrongly, reverting him back to Teth-Adam. |
Однако не состоящий в Семье Марвел Дядя Марвел получил идею от Шазама и обманывает Адама, чтобы тот сказал «Шазам», что вернуло его в тело Тет-Адама. |
We represent Stan Lee and Marvel Enterprises. |
Мы представляем интересы Стена Ли и "Марвел Энтепрайзиз". |
Marvel. And it's Captain America. |
Это герои Марвел, а это Капитан Америка. |
Tim, I've been offered a job in Seattle, working for Marvel. |
Тим, мне предложили работу в Сиэттле, компания "Марвел". |
This will be our link to the Marvel Universe from the Star Wars Universe. |
Это будет наша связь между вселенной "Марвел" и "Звёздных войн". |
A friend of mine works for Marvel, and he got me four tickets to a test screening of Captain America tonight! |
Мой приятель работает в "Марвел Комикс", и он достал мне четыре билета на тестовый просмотр "Капитана Америки" сегодня вечером! |