Английский - русский
Перевод слова Marrow
Вариант перевода Костный мозг

Примеры в контексте "Marrow - Костный мозг"

Примеры: Marrow - Костный мозг
We'll keep you in a sterile room for two weeks to make sure everything's dead, then we'll give you the donor marrow. Мы поместим вас в стерильную комнату на две недели, чтобы убедится, что всё отмерло. Затем, мы пересадим донорский костный мозг.
And in the far corner we have some venison marrow. А там, в сторонке, костный мозг.
And then we will cut his body into 12 pieces and suck the marrow from his bones. А затем мы разрежем его тело на 12 частей и высосем костный мозг из его костей.
To live deep and suck out all the marrow of life. чтоб высосать из жизни костный мозг,
And the stem cells that you gave her helped her body to grow new marrow, which was responsible for that burst of health and energy that you saw. И стволовые клетки, которые вы дали ей, помогли организму вырастить новый костный мозг, который отвечал за прилив здоровья и энергии, который вы могли видеть.
That's the marrow - it's the best part of the bone. Это же костный мозг. Вкуснятина.
I'm sorry... does this say "goat marrow"? Прошу прощения, здесь правда написано "козий костный мозг"?
You can't advise your patient's parents to take marrow and half a lung from their son! Нельзя советовать родителям взять костный мозг и половину лёгкого у сына!
And Nick? I mean, can you clean Matty's marrow, just like you were talking about doing it, but do it fast and... and get it into Nick? Я имею в виду, у вас получится очистить костный мозг Матти как вы собирались сначала, очистить быстро и... пересадить его Нику?
Look at the marrow; Посмотрите на костный мозг.
My marrow is just low. У меня там просто костный мозг.
I mean, if he doesn't get his marrow? Если не получит костный мозг?
Then there's the marrow. Теперь, костный мозг.
Enough to clear his marrow. Достаточно очистить костный мозг.
You want to nuke the patient's marrow? Ты хочешь облучить костный мозг?
But we have to freeze the marrow before I can do an immunohistologic study. Но мы должны заморозить костный мозг до проведения иммуногистологического исследования.
After the surgery, you harvest the marrow, marinate it in the targeted antibiotic, simmer and serve. После операции ты соберёшь костный мозг, замаринуешь его в антибиотиках, потушишь и подашь на стол.
They'll suck your veins dry, crack open your bones and lick out the marrow. Они выпьют из тебя всё кровь, потом разломают кости и высосут костный мозг.
Still ended up with her organs drained, and the marrow was sucked completely out of the bones. И все же из нее выкачали кровь до капли и высосали весь костный мозг.
Cesium-137. The suitcase is lead-lined, but if you open it unprotected, The material will get into your marrow and mutate your cells. Стенки кейса освинцованы, но если открыть его без защитного костюма, радиация повредит костный мозг, произойдёт мутация клеток.
Karen Chin and colleagues have found bone fragments in coprolites (fossilized feces) that they attribute to tyrannosaurs, but point out that a tyrannosaur's teeth were not well adapted to systematically chewing bone like hyenas do to extract marrow. Карен Чин со своими коллегами нашли костные фрагменты в копролитах, которые они приписали тираннозавру, однако заявили, что тираннозавр не обладал способностью пережёвывать кости и извлекать костный мозг, как это делают современные гиены.
Okay, if we reinfuse that marrow, it's full of his own T-cells, right? Если его собственный костный мозг ввести обратно он ведь полон т-лимфоцитов, так?
Marrow's been sucked clean. Костный мозг высосан полностью.
Marrow makes the blood cells. Костный мозг производит красные кровяные тельца.
You'll need to close the break so stop the marrow from leaking. Вам нужно закрыть разлом, чтобы костный мозг перестал проникать в тело.