We'll keep you in a sterile room for two weeks to make sure everything's dead, then we'll give you the donor marrow. |
Мы поместим вас в стерильную комнату на две недели, чтобы убедится, что всё отмерло. Затем, мы пересадим донорский костный мозг. |
And in the far corner we have some venison marrow. |
А там, в сторонке, костный мозг. |
And then we will cut his body into 12 pieces and suck the marrow from his bones. |
А затем мы разрежем его тело на 12 частей и высосем костный мозг из его костей. |
To live deep and suck out all the marrow of life. |
чтоб высосать из жизни костный мозг, |
And the stem cells that you gave her helped her body to grow new marrow, which was responsible for that burst of health and energy that you saw. |
И стволовые клетки, которые вы дали ей, помогли организму вырастить новый костный мозг, который отвечал за прилив здоровья и энергии, который вы могли видеть. |
That's the marrow - it's the best part of the bone. |
Это же костный мозг. Вкуснятина. |
I'm sorry... does this say "goat marrow"? |
Прошу прощения, здесь правда написано "козий костный мозг"? |
You can't advise your patient's parents to take marrow and half a lung from their son! |
Нельзя советовать родителям взять костный мозг и половину лёгкого у сына! |
And Nick? I mean, can you clean Matty's marrow, just like you were talking about doing it, but do it fast and... and get it into Nick? |
Я имею в виду, у вас получится очистить костный мозг Матти как вы собирались сначала, очистить быстро и... пересадить его Нику? |
Look at the marrow; |
Посмотрите на костный мозг. |
My marrow is just low. |
У меня там просто костный мозг. |
I mean, if he doesn't get his marrow? |
Если не получит костный мозг? |
Then there's the marrow. |
Теперь, костный мозг. |
Enough to clear his marrow. |
Достаточно очистить костный мозг. |
You want to nuke the patient's marrow? |
Ты хочешь облучить костный мозг? |
But we have to freeze the marrow before I can do an immunohistologic study. |
Но мы должны заморозить костный мозг до проведения иммуногистологического исследования. |
After the surgery, you harvest the marrow, marinate it in the targeted antibiotic, simmer and serve. |
После операции ты соберёшь костный мозг, замаринуешь его в антибиотиках, потушишь и подашь на стол. |
They'll suck your veins dry, crack open your bones and lick out the marrow. |
Они выпьют из тебя всё кровь, потом разломают кости и высосут костный мозг. |
Still ended up with her organs drained, and the marrow was sucked completely out of the bones. |
И все же из нее выкачали кровь до капли и высосали весь костный мозг. |
Cesium-137. The suitcase is lead-lined, but if you open it unprotected, The material will get into your marrow and mutate your cells. |
Стенки кейса освинцованы, но если открыть его без защитного костюма, радиация повредит костный мозг, произойдёт мутация клеток. |
Karen Chin and colleagues have found bone fragments in coprolites (fossilized feces) that they attribute to tyrannosaurs, but point out that a tyrannosaur's teeth were not well adapted to systematically chewing bone like hyenas do to extract marrow. |
Карен Чин со своими коллегами нашли костные фрагменты в копролитах, которые они приписали тираннозавру, однако заявили, что тираннозавр не обладал способностью пережёвывать кости и извлекать костный мозг, как это делают современные гиены. |
Okay, if we reinfuse that marrow, it's full of his own T-cells, right? |
Если его собственный костный мозг ввести обратно он ведь полон т-лимфоцитов, так? |
Marrow's been sucked clean. |
Костный мозг высосан полностью. |
Marrow makes the blood cells. |
Костный мозг производит красные кровяные тельца. |
You'll need to close the break so stop the marrow from leaking. |
Вам нужно закрыть разлом, чтобы костный мозг перестал проникать в тело. |