| Sinclair wants you and me on marigold. | Синклер хочет, чтобы ты и я занялись "Мэриголд". |
| Operation marigold isn't about a refinery. | Операция "Мэриголд" - это не нефтеперерабатывающий завод. |
| Your next move is operation marigold. | Ваш следующий шаг - Операция "Мэриголд". |
| And operation marigold dies with him. | И Операция "Мэриголд" умрёт вместе с ним. |
| I'll update the brits and the Americans about marigold. | Я проинформирую британцев и американцев о "Мэриголд". |
| Odds are operation marigold must be czarna. | Скорее всего Операция "Мэриголд" в Чарне. |
| The important thing was protecting operation marigold. | Главное было защитить Операцию "Мэриголд". |
| Stopping operation marigold is more important than you or me. | Прекращение Операции "Мэриголд" важнее тебя или меня. |
| This is now your top. Priority. I need to know if they're targeting marigold. | Мне нужно знать, не на "Мэриголд" ли они нацелились. |
| Getting any closer to the marigold refinery? | Удалось ближе подобраться к нефтезаводам "Мэриголд"? |
| I could protect marigold better if I knew what it was, | Я бы мог лучше защищать "Мэриголд", если бы знал, в чём она заключается, |
| Like lemmings they come to the cliff edge that is the Best Exotic Marigold Hotel. | Как лемминги они бросаются в море, в лучший экзотический отель "Мэриголд". |
| The telephones of the Marigold Hotel. | Телефоны в отеле "Мэриголд". |
| So that phase two development... of The Best Exotic Marigold Hotel can begin with immediate effect. | Чтобы можно было немедленно приступить... ко второй фазе реконструкции лучшего экзотического отеля "Мэриголд". |
| Operation Marigold is more important than you or me. | Операция "Мэриголд" важнее тебя или меня. |
| Unit 81, we're at the Marigold house. | Группа 81, мы в доме "Мэриголд". |
| I must tell you, the reception cannot take place at the Best Exotic Marigold Hotel. | Прием не может состояться в лучшем из экзотических отеле "Мэриголд". |
| to the Second Best Exotic Marigold Hotel! | прошу во второй лучший из экзотических отель "Мэриголд"! |
| The Marigold Hotel is crumbling to dust, and it turns out I can live with that. | Отель "Мэриголд" рассыпается в прах... но, оказывается, я могу без него жить. |
| I need to know if they're here to support Resistance or if they're targeting Marigold. | Мне нужно знать, они здесь для поддержки Сопротивления, или они нацелились на "Мэриголд". |
| Gentle friends, you have found your way to this place, bequeathed to me by my beloved father, that I have raised from the ruins of his broken dreams... and renamed The Best Exotic Marigold Hotel... for the Elderly and Beautiful. | Дорогие друзья, вы приехали в это место... которое завещал мне мой дорогой отец... и которое я отстроил из руин его несбывшихся надежд... и назвал лучшим экзотическим отелем "Мэриголд"... для пожилых и красивых. |
| That must be marigold. | Там должна быть "Мэриголд". |
| Operation marigold is his initiative. | Операция "Мэриголд" его инициатива. |
| Marigold Hotel, Jaipur. | Отель "Мэриголд", Джайпур. |
| Best Exotic Marigold Hotel. | Отель "Мэриголд", лучший из экзотических. |