Английский - русский
Перевод слова Marigold

Перевод marigold с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
"мэриголд" (примеров 33)
Sinclair wants you and me on marigold. Синклер хочет, чтобы ты и я занялись "Мэриголд".
And operation marigold dies with him. И Операция "Мэриголд" умрёт вместе с ним.
Operation Marigold is more important than you or me. Операция "Мэриголд" важнее тебя или меня.
The Best Exotic Marigold Hotel can rise like a phœnix... to its previous state of glory. Стоит лишь инвестировать немного денег во вторую фазу строительства... и экзотический отель "Мэриголд" воспрянет словно феникс из пепла... и обретет былое величие.
Who had the chance to say, when she left her home for the Best Exotic Marigold Hotel... as others will do... Которая, переезжая в экзотический отель "Мэриголд", могла сказать то, что скажут и другие:
Больше примеров...
Календулы (примеров 4)
It's a poultice of comfrey leaves and flour with a dash of mountain arnica and a sprinkling of marigold. Это припарка из листьев окопника и муки с добавкой горной арники и календулы.
Tracing their origins from Mayan imagery, calacas are frequently shown with marigold flowers and foliage. Ведя своё происхождение от изображений ацтеков, калаки часто изображаются с цветами календулы и листьями.
It's a mixture of marigold, manus christi a very efficacious herb sorrel, meadow plant, linseed vinegar, ivory scrapings, all mixed with sugar. Это смесь из календулы, руты - очень полезная трава, щавеля, таволги, льняного уксуса, порошка из слоновой кости, с добавлением сахара.
Did you try marigold tea? Ты не пробовала цай из календулы?
Больше примеров...
Ноготки (примеров 3)
No, as in the Marigold Cookie Company. Нет, это компания Печенье Ноготки .
I'm so glad coming, Marigold. Как хорошо, что вы могли бы получить, ноготки.
Not only that, but they were able to get a name off the brass... Marigold. И не только это, они смогли прочитать название с оттиска... "Ноготки".
Больше примеров...
Бархатцы (примеров 2)
Ash is the main fertilizing agent, while certain species of fruit plants (hibiscus safderifa, pigeon pea and some species of beans) and flowering plants (marigold and cosmos) act as pesticides, covering crops with nitrogen-fixing qualities. Основное удобрение - это зола, а некоторые виды плодоносящих растений (суданская роза, каянус и некоторые виды бобов) и цветов (бархатцы и космос) выступают в роли пестицидов, связывая почвенный азот.
I like Marigold the most. Мне больше всего нравятся бархатцы.
Больше примеров...