| Now, that's a good mare, guvnor. | Хорошая кобыла, начальник. |
| The mare lives still! | Кобыла все ещё жива... |
| Maybe the mare was right. | Может быть, кобыла была права. |
| Haltered and hobbled, this mare is finally subdued. | Эта кобыла, связанная и в недоуздке, наконец сдалась. |
| If I'm expected to lie around bringing forth like some brood mare, while the two of you... | Или я должна рожать детей, как племенная кобыла, а вы двое... |
| I used to have a beautiful palomino mare two years ago. Tennessee Walking Horse out of an Appaloosa. | Два года назад у меня была красивая кобыла Паломино, помесь Теннессиской беговой и Аппалузы. |
| Only with the foal suckling will the mare let down her milk and then Tungaa has a brief chance to draw some off for the family. | Кобыла даёт молоко только при кормлении жеребёнка, и у Тунги есть шанс набрать немного для семьи. |
| Tom Thumb whispered orders and the mare ploughed like the wind. | Мальчик-с-Пальчик пошептал ей на ухо команды и кобыла начала пахать, |
| When I was young, I had a mare nicknamed Herring, perhaps because she was skinny, or the devil knows why. | У меня в молодости была кобыла, звали ее Селедка, наверное, потому что худая была, черт ее знает. |
| The mare and her son were each bred to many other horses, producing many offspring with spotting and establishing the Knabstrupper as a breed. | Кобыла и её сын были случены с многими другими лошадьми, что привело к появлению большого количества потомков, и появлению таковой породы. |
| Mare on heat seeks ardent, successful stallion, | Кобыла в течке ищет материально обеспеченного горячего жеребца для интимных встреч. |
| She's fast, Fromentin's mare that is. | У Фромантена кобыла что надо. |
| "O little mare, little wild mare,"... | О маленькая кобыла, дикая кобыла |
| She's a mare, old boy. | Она кобыла. друг. |
| Vic fires that gun, that mare will take off. So, either you tell me what you did to Titus or you're going to learn first-hand what he went through. | Вик выстрелит из револьвера и кобыла понесет, так что или ты расскажешь мне что сделал с Титом, или почувствуешь это на своей шкуре. |
| The surname Kobilić could come from the Slavic word kobila (mare), and means "mare's son", as in Serbian legends the hero is said to have been nursed by one. | Фамилия Кобилич могла исходить от славянского слова «kobila» (кобыла) и означает «сын кобылы», поскольку в сербских легендах герой был выкормлен кобылой. |
| Lord Morton's mare was an equid hybrid and once an often-noticed example in the history of evolutionary theory. | Кобыла лорда Мортона - многократно приводимый пример в истории эволюционной теории. |
| I remember one summer... the local kids... the kids' family owned this mare. | Я помню, в одно лето... у местных ребятишек... вернее, у их родителей была кобыла. |
| As of 2007, the highest price paid for a Munnings painting was $7,848,000 for The Red Prince Mare, far above his previous auction record of $4,292,500 set at Christie's in December 1999. | Самая высокая цена на аукционе 2007 года, заплаченная за картину Маннингса Кобыла Рыжая принцесса, стоимость которой составила $ 7848000, которая намного превысила его предыдущего рекорда 4292500 $, установленного на аукционе Кристис в декабре 1999 года. |