The Holy See noted progress in human rights, including the provision of social services for migrants and refugees, the Mare Nostrum operation and the Praesidium Project. |
Святой Престол отметил прогресс в области прав человека, в том числе предоставление социальных услуг мигрантам и беженцам, операцию "Маре нострум" и проект "Президиум". |
The United States of America commended the Mare Nostrum operation, but was concerned at the poor conditions in the migrant reception centres and at the level of violence against the Roma. |
Соединенные Штаты Америки положительно оценили операцию "Маре нострум", но выразили обеспокоенность в связи с плохими условиями в центрах по приему мигрантов и уровнем насилия в отношении рома. |
The guests are usually invited into the Casa Mare», the biggest and best room, where the most important events are celebrated and family reunions take place. |
Гостей, как правило, приглашают в "Каса маре", самую красиво убранную комнату, где отмечаются все важные события и проходят семейные праздники. |
In San Bartolomeo al Mare, directly on the promenade by the sea, THE VELA APARTMENTS offer its clients the choice among 8 prestigious newly built apartments. |
В г.Сан Бартоломео аль маре возле набережной с пляжами, апартаменты "Парус" предлагают своим гостям на выбор 8 новых престижных апартаментов. |
In 1919 Süe and André Mare founded the Compagnie des arts français (French Arts Company) and in 1921 published their first designs of furniture, wallpaper, tapestries, silverware and ceramics. |
В 1920 году Сюэ и Маре основали «Компанию французских искусств» (фр. La compagnie des arts françaises), занимавшуюся дизайном мебели, обоев, керамики и интерьеров в целом. |
Motory-way Napoli-Salerno (A3) exit at Vietri sul Mare and continue along the Amalfi Coast (Statale 163) or exit at Castellammare and follow the mountain road Agerola-Amalfi. |
Автострада АЗ: выход на Виетри сул Маре, проследовать по Амалфийской дороге SS 163. В период высокого сезона рекомендуется выход на Кастелламмаре ди Стабиа - направление Аджерола-Амалфи. |
Sung-hyun, an architectural student, receives her card, but is puzzled, since he is the first resident at "Il Mare" and the card is dated 2 years in the future. |
Сан Хён, студент-архитектор, получает её открытку, но он озадачен, так как Сан Хён - первый житель в «Иль Маре» и открытка датирована двумя годами вперёд. |
Another agreement is about to be finalised between the Defense and Health Ministries to guarantee the same kind of assistance service on naval units of "Mare Nostrum", with a medical task force of experts of institutional international prophylaxis. |
Скоро будет заключено еще одно соглашение между Министерством обороны и Министерством здравоохранения относительно оказания такой же помощи на судах, участвующих в операции "Маре Нострум", и создания целевой группы экспертов по международным профилактическим мероприятиям. |
The delegation responded to the questions on cooperation and foreign aid, the Mare Nostrum operation, migration, the ratification of several international instruments and the Slovenian-speaking minority. |
Делегация ответила на вопросы, касающиеся сотрудничества и внешней помощи, операции "Маре нострум", миграции, ратификации нескольких международных договоров и меньшинства, говорящего на словенском языке. |
They may visit Celebrity Hotel and other tourist installations in the vicinity, Mare Monte, Deniz Kizi and Jasmine Court hotels and restaurants on the roadways such as St. Tropez, Mirabelle, etc. |
Они могут посещать гостиницу "Селебрити" и другие туристские объекты, такие, как гостиницы "Маре Монте", "Дениз Кизи" и "Жасмин Корт", и рестораны на автострадах, такие, как "Сент-Тропез", "Мирабель" и т.д. |
Special Fund: Euro 190 million; "Mare Nostrum": Euro 70 million as of 13/06/14; Piedmont Region Euro 6 million per year for health-care |
Специальный фонд: 190 млн. евро; "Маре Нострум": 70 млн. евро по состоянию на 13 июня 2014 года; регион Пьемонт: 6 млн. евро в год на здравоохранение |
Stefan cel Mare, 162 |
Бульвар Штефана чел Маре, 162 Г-н Николас Стречие |
Initially, the road was known as Ulița Mare (Large Street), also known as Drumul Brașovului (Brașov Road), being part of the trade route between Bucharest and the city of Brașov, in Transylvania. |
Изначально эта улица была известна под названием Ulița Mare (Улица Маре, Улица Большая), а также как Drumul Brașovului (Друмул Брашовулуй, Брашовская дорога), как часть торгового пути между Бухарестом и трансильванским городом Брашовом. |
They then forced Thomas de la Mare to surrender the abbey's rights in a charter on 16 June. |
Затем, 16 июня, они вынудили Томаса де ла Маре подписать хартию об отмене аббатских привилегий. |