Borz was seen boarding a flight yesterday to Maracaibo. |
Борз был замечен вчера, при посадке на рейс в Маракайбо. |
She'll be wheels down in Maracaibo in six hours. |
Будет в Маракайбо через шесть часов. |
The city of Maracaibo is the unofficial oil capital of Venezuela. |
Город Маракайбо - неофициальная нефтяная столица Венесуэлы. |
The port town of Maracaibo was founded in 1529 on the western side. |
Порт Маракайбо был основан в 1529 году на западной стороне озера. |
The venture was led at first by Ambrosius Ehinger, who founded Maracaibo in 1529. |
Предприятие первоначально возглавил Амброзиус Эхингер, который основал Маракайбо в 1529 году. |
I forgot that I ditched my gun in Maracaibo. |
Я забыла, что скинула свой пистолет в Маракайбо. |
Let's talk about the man you met up with in Maracaibo. |
Давай поговорим о человеке, с которым ты встретился в Маракайбо. |
The man you met in Maracaibo had a gun in his hand. |
У мужчины, с которым ты встретился в Маракайбо, в руке был пистолет. |
In fact, a similar occurrence... took place in Venezuela for many years at Lake Maracaibo. |
Кстати, нечто подобное много лет назад имело место в Венесуэле у озера Маракайбо... |
Neal Sampat is in Maracaibo, Venezuela. |
Нил Сэмпат в Маракайбо, Венесуэла. |
The mail service was intended to improve the communication between the Santander Provinces and Venezuela and to create faster access to the coast of Maracaibo. |
Эта почта была призвана улучшить почтовое сообщение между провинциями Сантандер и Венесуэла и обеспечить более быстрый доступ к побережью Маракайбо. |
The olympic stadium in Maracaibo was later named after him. |
Олимпийский стадион в Маракайбо был позже назван в его честь. |
The opening ceremony took place on January 14, 1989, at the Estadio Olímpico Pachencho Romero in Maracaibo, Venezuela. |
Церемония открытия состоялась 14 января 1989 года на стадион Олимпико Паченчо Ромеро в Маракайбо, Венесуэла. |
They were then moved to Sabaneta prison in Maracaibo, on charges of guerrilla activities. |
Впоследствии они были переведены в тюрьму Сабанета в Маракайбо, где им было предъявлено обвинение в повстанческой деятельности. |
Facts: There are 4,133 tons of dangerous goods stored in the port of Maracaibo, including toxic wastes, inflammable materials and explosives. |
Факты: В порту Маракайбо хранятся 4133 тонны опасных грузов, включая токсичные отходы, горючие материалы и взрывчатые вещества. |
You still haven't told me about the hour you spent with Borz Altan in Maracaibo. |
Ты до сих пор не рассказал мне о часе, проведенным с Борзом Алтаном в Маракайбо. |
The Special Rapporteur also visited several detention centres in Caracas and Maracaibo, where he met with management and staff. |
Кроме того, Специальный докладчик посетил различные пенитенциарные центры в Каракасе и Маракайбо, где он встречался с их руководством и рядом заключенных. |
What was the name of your contact in Maracaibo? |
Как звали твоего связного в Маракайбо? |
Maracaibo, Venezuela, 13 July 2008 |
Маракайбо, Венесуэла 13 июля 2008 года |
In January 1903, as the blockade continued during the negotiations, the German SMS Panther attempted to enter the lagoon of Maracaibo, a centre of German commercial activity. |
В январе 1903 года, пока шли переговоры и продолжалась блокада, немецкая Пантера попытались войти в лагуну Маракайбо, центр немецкой коммерческой деятельности. |
Two provinces, Maracaibo Province and Guayana Province, and one district, Coro, never recognized the Caracas Junta and remained loyal to the governments in Spain. |
Две провинции - Маракайбо и Гуаяна, - а также район Коро не признали Каракасскую хунту и остались верны правительству Испании. |
Furthermore, much of the Spanish Main had simply been exhausted; Maracaibo alone had been sacked three times between 1667 and 1678, while Río de la Hacha had been raided five times and Tolú eight. |
Кроме того, большая часть испанской Империи была просто исчерпана; Один только Маракайбо был ограблен три раза между 1667 и 1678 годами, в то время как на Рио де ла Ача совершили набег пять раз и Толу - восемь. |
Soles lived in Casablanca, Morocco, and Maracaibo, Venezuela, where she learned to speak fluent Spanish, and then Brussels, Belgium, where she went to high school at the International School of Brussels. |
Соулс жила в Касабланке, Марокко, Маракайбо, Венесуэле, где научилась бегло говорить по-испански, а затем в Брюсселе (Бельгия), где она пошла в Международную школу. |
It can be found in the Maracaibo Lake. |
Располагается на озере Маракайбо. |
But here you are in Maracaibo. |
Но теперь вы в Маракайбо. |