The Special Rapporteur also visited several detention centres in Caracas and Maracaibo, where he met with management and staff. |
Кроме того, Специальный докладчик посетил различные пенитенциарные центры в Каракасе и Маракайбо, где он встречался с их руководством и рядом заключенных. |
Soles lived in Casablanca, Morocco, and Maracaibo, Venezuela, where she learned to speak fluent Spanish, and then Brussels, Belgium, where she went to high school at the International School of Brussels. |
Соулс жила в Касабланке, Марокко, Маракайбо, Венесуэле, где научилась бегло говорить по-испански, а затем в Брюсселе (Бельгия), где она пошла в Международную школу. |
In 1823 Maracaibo fell to the forces sent by the Spanish Field Marshal Francisco Tomás Morales. |
В 1823 году пал Маракайбо под натиском сил, присланных испанским генералом Франсиско Томасом Моралесом. |
In July 1823, the bay was the site of the Battle of Lake Maracaibo, an important battle in the Venezuelan War of Independence. |
В июле 1823 года здесь произошла битва при Маракайбо, сыгравшая важную роль в войне за независимость Венесуэлы. |
Rincón began his career at UA Maracaibo. |
Ринкон начинал карьеру в «Унион Атлетико Маракайбо». |