| Two provinces, Maracaibo Province and Guayana Province, and one district, Coro, never recognized the Caracas Junta and remained loyal to the governments in Spain. |
Две провинции - Маракайбо и Гуаяна, - а также район Коро не признали Каракасскую хунту и остались верны правительству Испании. |
| The credit for discovery of petroleum in Venezuela belongs to Indian tribes residing at the shores of the Maracaibo lake. |
Заслуга открытия нефти в Венесуэле принадлежит индейским племенам, обитавшим на берегах озера Маракайбо. |
| However, differences with Montilla over how to conduct the operation led Brión to withdraw the fleet to Maracaibo in May 1821. |
Однако из-за конфликта с Монтильей Брион увел свой флот в озеро Маракайбо в мае 1821 года. |
| Carbozulia, a Venezuelan State enterprise, planned to expand production in the Sierra to 10,000,000 t annually and to construct two ports for exporting the mineral, one in Lake Maracaibo and the other in the Gulf of Venezuela. |
Венесуэльская государственная компания "Карбосулия" планировала увеличить угледобычу в горах на 10 млн. тонн в год и построить два порта для экспорта руды - на озере Маракайбо и на побережье Венесуэльского залива. |
| Separatist tendencies, that are quietly heated up by the United States, are strong in Maracaibo. |
В Маракайбо сильны сепаратистские тенденции, которые исподтишка подогреваются Соединенными Штатами. |