They were then moved to Sabaneta prison in Maracaibo, on charges of guerrilla activities. |
Впоследствии они были переведены в тюрьму Сабанета в Маракайбо, где им было предъявлено обвинение в повстанческой деятельности. |
Two provinces, Maracaibo Province and Guayana Province, and one district, Coro, never recognized the Caracas Junta and remained loyal to the governments in Spain. |
Две провинции - Маракайбо и Гуаяна, - а также район Коро не признали Каракасскую хунту и остались верны правительству Испании. |
In 1823 Maracaibo fell to the forces sent by the Spanish Field Marshal Francisco Tomás Morales. |
В 1823 году пал Маракайбо под натиском сил, присланных испанским генералом Франсиско Томасом Моралесом. |
Orozco made his professional debut in 2007 with Unión Atlético Maracaibo, aged 16, against Deportivo Anzoátegui. |
В профессиональном футболе Ороско дебютировал в 2007 году в составе «Унион Атлетико Маракайбо» в матче против «Депортиво Ансоатеги», в возрасте 16 лет. |
Pro-government colectivos were seen riding motorcycles near voting centers in some cities; Eduardo Vale, a MUD councilor of Maracaibo, denounced that with Molotov cocktails were thrown at one center. |
Члены проправительственных Колективос были замечены около участков в некоторых городах; по словам Эдуардо Вале, оппозиционного члена муниципалитета города Маракайбо, колективос бросали коктейли Молотова на одном из участков. |