| In fact, a similar occurrence... took place in Venezuela for many years at Lake Maracaibo. |
Кстати, нечто подобное много лет назад имело место в Венесуэле у озера Маракайбо... |
| I came across most of the workaholic jack pumps in the vicinity of the Maracaibo lake. |
Больше всего качалок-трудоголиков я встретил в окрестностях озера Маракайбо. |
| I spent 18 months working out the Maracaibo routes, so it's mine. |
Я потратил 18 месяцев на разработку маршрутов Маракайбо, так что оно моё. |
| In July 1823, the bay was the site of the Battle of Lake Maracaibo, an important battle in the Venezuelan War of Independence. |
В июле 1823 года здесь произошла битва при Маракайбо, сыгравшая важную роль в войне за независимость Венесуэлы. |
| He looted and set fire to Porto Caballo, San Pedro, Gibraltar and Maricaibo, among other Spanish strongholds, and captured or destroyed numerous other forts and settlements. |
Он ограбил и поджег Порто Кабалло, Сан-Педро, Гибралтар и Маракайбо, самые укреплённые крепости среди других испанских цитаделей, и захватил или разрушил множество других фортов и поселений. |