| The port town of Maracaibo was founded in 1529 on the western side. |
Порт Маракайбо был основан в 1529 году на западной стороне озера. |
| The mail service was intended to improve the communication between the Santander Provinces and Venezuela and to create faster access to the coast of Maracaibo. |
Эта почта была призвана улучшить почтовое сообщение между провинциями Сантандер и Венесуэла и обеспечить более быстрый доступ к побережью Маракайбо. |
| The opening ceremony took place on January 14, 1989, at the Estadio Olímpico Pachencho Romero in Maracaibo, Venezuela. |
Церемония открытия состоялась 14 января 1989 года на стадион Олимпико Паченчо Ромеро в Маракайбо, Венесуэла. |
| But here you are in Maracaibo. |
Но теперь вы в Маракайбо. |
| However, differences with Montilla over how to conduct the operation led Brión to withdraw the fleet to Maracaibo in May 1821. |
Однако из-за конфликта с Монтильей Брион увел свой флот в озеро Маракайбо в мае 1821 года. |