Английский - русский
Перевод слова Maoist
Вариант перевода Маоистов

Примеры в контексте "Maoist - Маоистов"

Все варианты переводов "Maoist":
Примеры: Maoist - Маоистов
16 December: Sixteen Maoist rebels are killed in clashes with Nepali security forces in the western district of Dailekh. 16 декабря 16 маоистов было убито в стычках с силами безопасности в западном округе Дайлек.
On the night of 28 November 2002, the army in Nuwakot was on high alert because a Maoist attack was anticipated. Ночью 28 ноября 2002 года гарнизон Нувакота был поднят по тревоге, поскольку ожидалось нападение маоистов.
2 January: Nepali media reports two children being killed in Dailekh District by a Maoist bomb. 2 января Непальские агентства ошибочно объявили о гибели двух детей от бомбы маоистов в округе Дайлекх.
In Chhattisgarh, clashes continued between Maoist armed groups and state forces supported by Salwa Judum, a militia widely believed to be state-sponsored. В штате Чхаттисгарх не прекращались столкновения между вооружёнными отрядами маоистов и войсками штата, на стороне которых действовало ополчение «Салва Джудум» финансируемое, по общему мнению, государством.
HRW reported on Maoist attacks on schools and on the government occupation of schools for their anti-insurgency operations. ХРВ сообщила о нападениях маоистов на школьные учреждения, а также о занятии правительственными силами школьных учреждений в связи с проведением ими противоповстанческих операций.
KATMANDU - Nepal's Maoist leader, Pushpa Kamal Dahal, known as "Prachanda," has now been sworn in as the first prime minister of the Federal Democratic Republic of Nepal, having won an overwhelming vote in the Constituent Assembly elected in April. КАТМАНДУ - Лидер непальских маоистов, Пушпа Камал Дахал, известный под прозвищем Прачанда, был приведен к присяге как первый премьер министр Федеративной Демократической Республики Непал, выиграв подавляющее количество голосов в Учредительном собрании, избранном в апреле.
The three coalition partners have advocated an amendment to the Interim Constitution that would allow the President and Vice-President to take the oath of office in languages other than Nepali, but it could not be pursued while the Legislature-Parliament remained blocked by the Maoist protests. Эти три партнера по коалиции выступили за внесение во временную конституцию поправки, которая позволила бы президенту и вице-президенту принимать присягу на других языках, кроме непали, однако не смогли продвинуть это предложение, поскольку законодательный орган-парламент по-прежнему блокирован протестами маоистов.
The soldier at the gate went inside the barrack, came back and told them that Mr. Sharma had escaped on 21 January 2002 while being taken to Amalachour village to reveal the whereabouts of a Maoist hide-out. Солдат, дежуривший у входа в казармы, зашел внутрь, вернулся и сообщил, что 21 января 2002 года г-н Шарма совершил побег, когда его доставляли в деревню Амалачур, чтобы он показал, где находится укрытие маоистов.
During the reporting period, the UNMIN Mine Action Unit destroyed category one (unsafe to store) improvised explosive devices/explosive remnants of war items at five of the seven main Maoist cantonment sites. За отчетный период Группа МООНН по деятельности, связанной с разминированием, занималась уничтожением самодельных взрывных устройств/ взрывоопасных пережитков войны, отнесенных к первой категории («опасные для хранения»), на пяти из семи основных участков расквартирования маоистов.
Two police posts were attacked, one in February in Pyuthan district, the other, in April, in Surkhet, both areas with traditionally strong Maoist support in the Mid-West region. Нападениям подверглись два полицейских участка - один в феврале в округе Пьютхан, а другой в апреле в Суркете, причем оба этих района являются опорными пунктами маоистов в среднезападном регионе.
The situation is such that even the Government of Prime Minister Deuba cowered under the Maoist threat to disrupt the mid-term polls scheduled for 13 November 2002, and asked for the postponement of the polls by more than a year, creating a constitutional stalemate. Ситуация настолько обострилась, что даже правительство премьер-министра Деубы отступило перед натиском маоистов, грозивших сорвать промежуточные выборы, назначенные на 13 ноября 2002 года, и попросило отложить выборы более чем на год, создав тем самым конституционный тупик.
The audit of all stored items in the seven main Maoist cantonment sites verified a total of 6,789 kg of net explosive content, 97.5 per cent of which have been categorized as unsafe to store. Проверка всех предметов хранения в семи основных районах расквартирования маоистов указывает на наличие в целом 6789 кг чистой массы зарядов взрывчатых веществ, 97,5 процента которых были отнесены к категории веществ, опасных для хранения.
Sector commanders have maintained comprehensive liaison arrangements with local Maoist and Nepal Army commanders, and arms monitors continue to patrol Maoist satellite cantonment sites and Nepal Army barracks. Командующие секторами поддерживали комплексные каналы связи с местными командирами маоистов и Непальской армии, а наблюдающие за оружейной частью продолжали патрулировать вспомогательные участки расквартирования маоистов и казармы Непальской армии.
According to the Agreement on Monitoring of the Management of Arms and Armies, the Maoist combatants identified in the verification as minors or late recruits must be discharged. К настоящему времени МООНН проверку завершила: за период после моего предыдущего доклада проверкой были охвачены участки расквартирования пятой, шестой, седьмой, четвертой и третьей дивизий маоистов, а также находящиеся вне этих участков лица, обеспечивающие безопасность руководства или проходящие лечение.
15 February and 16: Nepalese state radio reports that 13 Maoist rebels were killed in seven separate small clashes with security forces across the country. 15 февраля и 16 февраля По радио передали сообщение о том, что 13 маоистов было убито в небольших столкновениях по всей стране.
This disruption, which Maoist and other legislators joined, resulted in further delay in the passage of necessary constitutional amendments and electoral legislation. К ним присоединились другие члены парламента из числа маоистов и других партий, что привело к дальнейшим задержкам в принятии необходимых конституционных поправок и законодательства по проведению выборов.
Between 50,000 and 70,000 people remained displaced due to the fear of Maoist reprisal on returning home. От 50000 до 70000 человек продолжают жить как перемещенные лица, опасаясь, что если они вернутся в свои дома, то подвергнутся насилию со стороны маоистов.
The phenomenon of disappearance in Nepal today is widespread; its use by both the Maoist insurgents and the Nepalese security forces is arbitrary. Исчезновения в Непале сегодня широко распространены; применение этой практики повстанцами из числа маоистов и сотрудниками непальских сил безопасности носит произвольный характер.
While bringing Maoists to justice for their crimes remains our obligation, we have instituted a programme to rehabilitate and reintegrate children who have escaped the Maoist trap. Хотя предание маоистов суду за их преступления по-прежнему является нашим обязательством, мы начали проведение программы по реабилитации и реинтеграции детей, которые бежали из маоистской западни.
The protest followed the serious assault on a journalist on 27 May by a group of people, including Maoist cadres, for publishing a story that criticized the Maoists. Этот протест возник в результате произошедшего 27 мая серьезного нападения группы людей, включая маоистских сторонников, на журналиста, который опубликовал статью с критикой в отношении маоистов.
Its members assessed the progress and challenges in the protection of children affected by the conflict, with particular attention to the action plan signed in December 2009 for the discharge of disqualified Maoist personnel. Члены Группы провели оценку успехов и проблем в деле защиты детей, затронутых конфликтом, уделив при этом особое внимание подписанному в декабре 2009 года плану действий, предусматривающему увольнение дисквалифицированного личного состава маоистов.
Where these incidents have been investigated by OHCHR, findings suggest that many relate to the consolidation of Maoist control at the district and, in particular, sub-district levels following the election. В тех случаях, когда такие инциденты расследовались УВКПЧ, выводы свидетельствовали о том, что многие из них касаются консолидации контроля со стороны маоистов на окружном и, в особенности, на субокружном уровнях после проведения выборов.
On 18 September, the four Maoist ministers in the interim Government tendered their resignation to the Prime Minister following the failure of the Maoists and the other seven parties in the Government to reach an accommodation on the Maoists 22-point demands. 18 сентября четыре маоистских министра временного правительства подали премьер-министру прошения об отставке после того, как маоисты и другие семь партий, представленных в правительстве, не смогли достичь соглашения в отношении требований маоистов из 22 пунктов.
At a time when Nepal had begun to achieve respectable economic growth and social progress under a multi-party democracy, Maoist violence had hampered economic activity and frayed the fabric of society. В то время, когда Непал в условиях многопартийной демократии стал достигать неплохих показателей экономического роста и социального прогресса, насилие, вызванное деятельностью маоистов, является тормозом для экономической активности и негативно сказывается на общественном климате.
Ms. Hsila Yami, a leader of the Maoists, is reported to have claimed that in the stronghold areas every third Maoist is a woman. Согласно сообщениям, по утверждению одного из лидеров маоистов г-жи Хшилы Ями, в районах, являющихся опорными пунктами сопротивления, каждым третьим маоистом является женщина.