Английский - русский
Перевод слова Maoist

Перевод maoist с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Маоистский (примеров 6)
Unfortunately, the brutal Maoist insurgency had exploited political freedom to mislead the common people and destabilize society. К сожалению, жестокий маоистский мятеж использовал политическую свободу для введения в заблуждение простых людей и дестабилизации общества.
And then we can go to Maoist China. И затем, мы можем посмотреть на Маоистский Китай.
In the long run, however, the answer to Maoist totalitarianism is greater and more inclusive democracy, a vibrant free press, and civil liberties. В долгосрочной перспективе, однако, ответом на маоистский тоталитаризм может быть только большая и более содержательная демократия, свобода прессы и гражданские свободы.
This European model succeeded beyond anyone's wildest dreams, and for decades was the envy of the world in a way that neither "Wild West" American capitalism, nor Soviet and Maoist state socialism, ever could be. Это европейская модель превзошла самые смелые мечты, и в течение десятилетий была завистью всего мира, поскольку ни «Дикий Запад» американского капитализма, ни советский и маоистский государственный социализм, не могли этого достигнуть.
It was founded on the 17th of May 2018, from the unification of two leftist parties, Communist Party of Nepal (Unified Marxist-Leninist) and Communist Party of Nepal (Maoist Centre). Она был основана 17 мая 2018 года в результата объединения двух левых партий: Коммунистической партии Непала (объединённой марксистско-ленинской) и Коммунистической партии Непала (Маоистский центр).
Больше примеров...
Маоистов (примеров 56)
Violence escalated between Maoist armed groups and police in Orissa and Jharkhand. Нарастало противостояние между вооружёнными отрядами маоистов и полицией в штатах Орисса и Джхаркханд.
The allegations that the police are carrying out extrajudicial executions and framing armed Maoist groups as the culprits are particularly worrisome. Особое беспокойство вызывают утверждения о том, что полиция осуществляет внесудебные казни, обвиняя при этом во всех преступлениях вооруженные группы маоистов.
The next challenge will be the release and reintegration of the unqualified Maoist personnel. Следующей задачей станет высвобождение и реинтеграция неквалифицированного персонала, занятого у маоистов.
According to the Ministry of Home Affairs, quoted by AITPN and IWGIA, 21 out of 28 States are afflicted by armed conflict and the majority of these States are afflicted by Naxalite (Maoist) conflicts. По информации министерства внутренних дел, на которую ссылаются АСКПН и МРГКН, вооруженными конфликтами затронут 21 из 28 штатов, и в большинстве из этих штатов конфликты связаны с выступлениями наксалитов (маоистов)115.
The audit of all stored items in the seven main Maoist cantonment sites verified a total of 6,789 kg of net explosive content, 97.5 per cent of which have been categorized as unsafe to store. Проверка всех предметов хранения в семи основных районах расквартирования маоистов указывает на наличие в целом 6789 кг чистой массы зарядов взрывчатых веществ, 97,5 процента которых были отнесены к категории веществ, опасных для хранения.
Больше примеров...
Маоистского толка (примеров 30)
Armed members of the CPN (Maoist) attacked police posts and local administrative offices in eight incidents in five districts. В пяти районах было зарегистрировано восемь случаев совершения боевиками КПН (маоистского толка) нападений на полицейские участки и местные административные учреждения.
The Government of Nepal is encouraged to continue to seek a political settlement of the situation and to pursue the path of dialogue with the CPN (Maoist). Правительству Непала рекомендуется и впредь добиваться урегулирования ситуации политическими средствами и следовать по пути диалога с КПН (маоистского толка).
Since the unrest began in 1996, the CPN (Maoist) has carried out numerous attacks on police stations, public offices, schools and private homes. С момента начала в 1996 году беспорядков в стране членами КПН (маоистского толка) были совершены многочисленные нападения на полицейские участки, государственные учреждения, школы и частные дома.
A number of civilians, with no apparent link to the CPN (Maoist), have also reportedly been killed in unclear circumstances in connection with clashes between the police and armed CPN militants. Кроме того, согласно сообщениям, в связи со столкновениями между полицией и боевиками КПН при невыясненных обстоятельствах был убит ряд гражданских лиц, не имеющих никакой непосредственной связи с КПН (маоистского толка).
The Special Rapporteur has been informed that the CPN (Maoist) maintains links to the International Revolutionary Movement and according to sources shares many of the main ideological doctrines of the Shining Path movement in Peru. Специальный докладчик была проинформирована о том, что КПН (маоистского толка) поддерживает связи с Международным революционным движением и, согласно ряду источников, разделяет многие основные идеологические доктрины, проповедуемые действующим в Перу движением "Светлый путь".
Больше примеров...
Маоистами (примеров 14)
Nonetheless, the current context should be taken into account when considering the report, particularly since many Maoist atrocities had involved torture. Тем не менее при рассмотрении доклада следует учитывать нынешние условия, в частности потому, что многочисленные жестокости, совершаемые маоистами, связаны с применением пыток.
With regard to Nepal, the British Government is deeply concerned about the abduction, use and recruitment of child soldiers by the Communist Party of Nepal-Maoist, as well as the violence reportedly carried out against children by both Maoist and Government security forces. Что касается Непала, то правительство Великобритании серьезно озабочено похищением, использованием и вербовкой детей-солдат Коммунистической партией Непала, а также насилием, которое, согласно сообщениям, применяется в отношении детей как маоистами, так и правительственными силами безопасности.
Traffic was severely disrupted during some of the Maoist protest programmes in Kathmandu and elsewhere in the country, but United Nations vehicles have generally been permitted to move freely. В ходе организованных маоистами демонстраций протеста в Катманду и других районах страны было серьезно ограничено движение, однако в целом движение автотранспорта Организации Объединенных Наций не ограничивалось.
A person suspected of Maoist sympathies, or simply of having contact with the Maoists, was seized by a large group of known military personnel out on patrol. Лицо, подозреваемое в симпатиях к маоистам или же просто имеющее контакты с маоистами, было захвачено большой группой известных военнослужащих, осуществлявших патрулирование.
The European Union deeply regrets the announcement by the Maoists in Nepal (Communist Party of Nepal (Maoist)) of the end of their ceasefire. Европейский союз глубоко сожалеет по поводу объявления маоистами в Непале (Коммунистическая партия Непала (маоистская)) о выходе из соглашения о прекращении огня.
Больше примеров...