Английский - русский
Перевод слова Maoist

Перевод maoist с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Маоистский (примеров 6)
Unfortunately, the brutal Maoist insurgency had exploited political freedom to mislead the common people and destabilize society. К сожалению, жестокий маоистский мятеж использовал политическую свободу для введения в заблуждение простых людей и дестабилизации общества.
And then we can go to Maoist China. И затем, мы можем посмотреть на Маоистский Китай.
In the long run, however, the answer to Maoist totalitarianism is greater and more inclusive democracy, a vibrant free press, and civil liberties. В долгосрочной перспективе, однако, ответом на маоистский тоталитаризм может быть только большая и более содержательная демократия, свобода прессы и гражданские свободы.
This European model succeeded beyond anyone's wildest dreams, and for decades was the envy of the world in a way that neither "Wild West" American capitalism, nor Soviet and Maoist state socialism, ever could be. Это европейская модель превзошла самые смелые мечты, и в течение десятилетий была завистью всего мира, поскольку ни «Дикий Запад» американского капитализма, ни советский и маоистский государственный социализм, не могли этого достигнуть.
It was founded on the 17th of May 2018, from the unification of two leftist parties, Communist Party of Nepal (Unified Marxist-Leninist) and Communist Party of Nepal (Maoist Centre). Она был основана 17 мая 2018 года в результата объединения двух левых партий: Коммунистической партии Непала (объединённой марксистско-ленинской) и Коммунистической партии Непала (Маоистский центр).
Больше примеров...
Маоистов (примеров 56)
Addressing the Council, the representative of Nepal pointed out that most of the Mission's mandate had been accomplished, but the country had yet to conclude its arrangements for the cantonment of Maoist armed personnel, which were being monitored by UNMIN. Выступая в Совете, представитель Непала отметил, что, хотя мандат Миссии уже в основном выполнен, в стране пока не достигнуты договоренности о сборе в определенных районах вооруженных маоистов под наблюдением со стороны МООНН.
According to the Ministry of Home Affairs, quoted by AITPN and IWGIA, 21 out of 28 States are afflicted by armed conflict and the majority of these States are afflicted by Naxalite (Maoist) conflicts. По информации министерства внутренних дел, на которую ссылаются АСКПН и МРГКН, вооруженными конфликтами затронут 21 из 28 штатов, и в большинстве из этих штатов конфликты связаны с выступлениями наксалитов (маоистов)115.
Two police posts were attacked, one in February in Pyuthan district, the other, in April, in Surkhet, both areas with traditionally strong Maoist support in the Mid-West region. Нападениям подверглись два полицейских участка - один в феврале в округе Пьютхан, а другой в апреле в Суркете, причем оба этих района являются опорными пунктами маоистов в среднезападном регионе.
The protest followed the serious assault on a journalist on 27 May by a group of people, including Maoist cadres, for publishing a story that criticized the Maoists. Этот протест возник в результате произошедшего 27 мая серьезного нападения группы людей, включая маоистских сторонников, на журналиста, который опубликовал статью с критикой в отношении маоистов.
Ms. Hsila Yami, a leader of the Maoists, is reported to have claimed that in the stronghold areas every third Maoist is a woman. Согласно сообщениям, по утверждению одного из лидеров маоистов г-жи Хшилы Ями, в районах, являющихся опорными пунктами сопротивления, каждым третьим маоистом является женщина.
Больше примеров...
Маоистского толка (примеров 30)
The Special Rapporteur is deeply disturbed by consistent reports that the CPN (Maoist) continues to recruit children to be used in armed activities. Специальный докладчик глубоко встревожена постоянно поступающими сообщениями о том, что КПН (маоистского толка) по-прежнему вербует детей для их использования в вооруженной деятельности.
B. Concerns pertaining to the CPN (Maoist) к деятельности КПН (маоистского толка)
The CPN (Maoist) presented a 40-point list of demands to the Prime Minister. These included a reassessment of Nepalese-Indian relations concerning mainly water treaties, trade and open borders. КПН (маоистского толка) предъявила премьер-министру ультиматум из 40 требований, включая, в частности, пересмотр непальско-индийских отношений, и прежде всего в связи с договорами о водных ресурсах, вопросами торговли и открытости границ.
In early December 1999, the Home Minister announced an "integrated security plan" as a response to the armed activities of the CPN (Maoist). It aimed at addressing the political, developmental and security aspects of the situation. В начале декабря 1999 года, в ответ на вооруженную деятельность КПН (маоистского толка), министром внутренних дел был провозглашен "комплексный план обеспечения безопасности", направленный на урегулирование тех аспектов ситуации, которые имеют отношение к политической стабильности, развитию и собственно безопасности.
All persons killed or wounded by the police are listed as members of the CPN (Maoist), and all casualties are reported as having occurred in encounters between the police and armed members of the CPN (Maoist). Как сообщается, все лица, которые были убиты или ранены сотрудниками полиции, являлись членами КПН (маоистского толка), причем все они были убиты или ранены в ходе столкновений между сотрудниками полиции и боевиками КПН (маоистского толка).
Больше примеров...
Маоистами (примеров 14)
But the Maoist insurgents broke off the peace process and launched attacks on security forces. Мирный процесс был прерван маоистами, которые предприняли нападение на силы безопасности.
Nepal is reeling under the unspeakable anguish and trauma of Maoist violence and abject poverty. Народ Непала испытывает неслыханные страдания и мучения, причиной которых являются совершаемые маоистами акты насилия и крайняя нищета.
The Government is compelled to respond to these Maoist atrocities. Правительство вынуждено принимать меры в связи со зверствами, совершаемыми маоистами.
Nonetheless, the current context should be taken into account when considering the report, particularly since many Maoist atrocities had involved torture. Тем не менее при рассмотрении доклада следует учитывать нынешние условия, в частности потому, что многочисленные жестокости, совершаемые маоистами, связаны с применением пыток.
The Maoist insurgency has further worsened the situation. Организованные маоистами беспорядки еще больше усугубляют сложившуюся ситуацию.
Больше примеров...