Английский - русский
Перевод слова Maoist

Перевод maoist с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Маоистский (примеров 6)
Unfortunately, the brutal Maoist insurgency had exploited political freedom to mislead the common people and destabilize society. К сожалению, жестокий маоистский мятеж использовал политическую свободу для введения в заблуждение простых людей и дестабилизации общества.
And then we can go to Maoist China. И затем, мы можем посмотреть на Маоистский Китай.
This European model succeeded beyond anyone's wildest dreams, and for decades was the envy of the world in a way that neither "Wild West" American capitalism, nor Soviet and Maoist state socialism, ever could be. Это европейская модель превзошла самые смелые мечты, и в течение десятилетий была завистью всего мира, поскольку ни «Дикий Запад» американского капитализма, ни советский и маоистский государственный социализм, не могли этого достигнуть.
It was founded on the 17th of May 2018, from the unification of two leftist parties, Communist Party of Nepal (Unified Marxist-Leninist) and Communist Party of Nepal (Maoist Centre). Она был основана 17 мая 2018 года в результата объединения двух левых партий: Коммунистической партии Непала (объединённой марксистско-ленинской) и Коммунистической партии Непала (Маоистский центр).
It had encouraged private investment and pursued deregulation and decentralization, land reform and property rights for women. Unfortunately, the brutal Maoist insurgency had exploited political freedom to mislead the common people and destabilize society. К сожалению, жестокий маоистский мятеж использовал политическую свободу для введения в заблуждение простых людей и дестабилизации общества.
Больше примеров...
Маоистов (примеров 56)
For example, during the Maoist protests in May, OHCHR-Nepal deployed 21 teams nationwide to monitor developments. Так, например, во время майских протестов маоистов оно направило в различные районы страны 21 группу для мониторинга событий.
Indeed, the regions considered to be traditional Maoist strongholds - Rukum, Rolpa and Jajarkot - rank among the least developed in Nepal. Так, регионы, которые считаются традиционными оплотами маоистов Рукум, Ролпа и Джаджаркот, относятся к числу наименее развитых регионов Непала.
According to the Agreement on Monitoring of the Management of Arms and Armies, the Maoist combatants identified in the verification as minors or late recruits must be discharged. К настоящему времени МООНН проверку завершила: за период после моего предыдущего доклада проверкой были охвачены участки расквартирования пятой, шестой, седьмой, четвертой и третьей дивизий маоистов, а также находящиеся вне этих участков лица, обеспечивающие безопасность руководства или проходящие лечение.
While bringing Maoists to justice for their crimes remains our obligation, we have instituted a programme to rehabilitate and reintegrate children who have escaped the Maoist trap. Хотя предание маоистов суду за их преступления по-прежнему является нашим обязательством, мы начали проведение программы по реабилитации и реинтеграции детей, которые бежали из маоистской западни.
Its members assessed the progress and challenges in the protection of children affected by the conflict, with particular attention to the action plan signed in December 2009 for the discharge of disqualified Maoist personnel. Члены Группы провели оценку успехов и проблем в деле защиты детей, затронутых конфликтом, уделив при этом особое внимание подписанному в декабре 2009 года плану действий, предусматривающему увольнение дисквалифицированного личного состава маоистов.
Больше примеров...
Маоистского толка (примеров 30)
She regrets that the dialogue between the Government and the CPN (Maoist) appears to have stalled. Она с сожалением отмечает, что диалог между правительством и КПН (маоистского толка), по-видимому, прекратился.
Reports further suggest that the CPN (Maoist) maintains cross-border cooperation with like-minded groups in Bihar province in India. Кроме того, как следует из поступающих сообщений, у КПН (маоистского толка) налажены контакты с группами единомышленников в индийской провинции Бихар.
The CPN (Maoist) also appears to have designed a special campaign encouraging women to join the movement. КПН (маоистского толка), по всей видимости, также была разработана специальная программа мероприятий по стимулированию привлечения женщин к данному политическому движению.
Grievances resulting from continuing social injustices, lack of opportunities and repression of the landless and poor have persisted and grown, thereby fuelling the social discontent upon which the CPN (Maoist) strives to build its support. Сохраняющиеся и углубляющиеся конфликты, обусловленные социальными перекосами, отсутствием перспектив и угнетением бездомных лиц и неимущих слоев населения, лишь усиливают социальное недовольство, на чем и стремится строить свою политику КПН (маоистского толка).
Since the beginning of their armed activities in 1996, the CPN (Maoist) are known to have attacked the premises of international aid organizations working in the remote areas of Nepal. Насколько известно, с момента начала КПН (маоистского толка) в 1996 году своей вооруженной деятельности ее членами совершались нападения на помещения организаций, занимающихся оказанием международной помощи, которые ведут работу в удаленных районах Непала.
Больше примеров...
Маоистами (примеров 14)
But the Maoist insurgents broke off the peace process and launched attacks on security forces. Мирный процесс был прерван маоистами, которые предприняли нападение на силы безопасности.
Nepal is reeling under the unspeakable anguish and trauma of Maoist violence and abject poverty. Народ Непала испытывает неслыханные страдания и мучения, причиной которых являются совершаемые маоистами акты насилия и крайняя нищета.
The protests have disrupted daily life and have led to clashes between Maoist and other party cadres. Эти протесты привели к нарушениям общественного порядка и к столкновениям между маоистами и представителями других партий. 21 июня маоисты активизировали свои протесты и блокировали правительственные здания.
The European Union deeply regrets the announcement by the Maoists in Nepal (Communist Party of Nepal (Maoist)) of the end of their ceasefire. Европейский союз глубоко сожалеет по поводу объявления маоистами в Непале (Коммунистическая партия Непала (маоистская)) о выходе из соглашения о прекращении огня.
By this time, political tensions in Rolpa, a stronghold of the Maoist movement, had flared up between the Maoists and the ruling Congress party. К этому времени в Ролпе, являющейся оплотом маоистского движения, резко обострилась политическая напряженность между маоистами и правящей партией Непальский конгресс.
Больше примеров...