Английский - русский
Перевод слова Maoist

Перевод maoist с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Маоистский (примеров 6)
Unfortunately, the brutal Maoist insurgency had exploited political freedom to mislead the common people and destabilize society. К сожалению, жестокий маоистский мятеж использовал политическую свободу для введения в заблуждение простых людей и дестабилизации общества.
And then we can go to Maoist China. И затем, мы можем посмотреть на Маоистский Китай.
In the long run, however, the answer to Maoist totalitarianism is greater and more inclusive democracy, a vibrant free press, and civil liberties. В долгосрочной перспективе, однако, ответом на маоистский тоталитаризм может быть только большая и более содержательная демократия, свобода прессы и гражданские свободы.
It was founded on the 17th of May 2018, from the unification of two leftist parties, Communist Party of Nepal (Unified Marxist-Leninist) and Communist Party of Nepal (Maoist Centre). Она был основана 17 мая 2018 года в результата объединения двух левых партий: Коммунистической партии Непала (объединённой марксистско-ленинской) и Коммунистической партии Непала (Маоистский центр).
It had encouraged private investment and pursued deregulation and decentralization, land reform and property rights for women. Unfortunately, the brutal Maoist insurgency had exploited political freedom to mislead the common people and destabilize society. К сожалению, жестокий маоистский мятеж использовал политическую свободу для введения в заблуждение простых людей и дестабилизации общества.
Больше примеров...
Маоистов (примеров 56)
Indeed, the regions considered to be traditional Maoist strongholds - Rukum, Rolpa and Jajarkot - rank among the least developed in Nepal. Так, регионы, которые считаются традиционными оплотами маоистов Рукум, Ролпа и Джаджаркот, относятся к числу наименее развитых регионов Непала.
Monitoring of Maoist cantonments and arms containers Поднадзорность пунктов расквартирования и хранилищ оружия маоистов
Production teams documented all phases of UNMIN work in the Maoist cantonments, including the verification process, mine action and cooperation with the Interim Task Force, as well as UNMIN cooperation with the Nepal Army. Сотрудники Секции документировали все этапы работы МООНН в районах расквартирования маоистов, включая процесс проверки, деятельность, связанную с разминированием, и сотрудничество с Временной целевой группой, а также сотрудничество МООНН с армией Непала.
Sector commanders have maintained comprehensive liaison arrangements with local Maoist and Nepal Army commanders, and arms monitors continue to patrol Maoist satellite cantonment sites and Nepal Army barracks. Командующие секторами поддерживали комплексные каналы связи с местными командирами маоистов и Непальской армии, а наблюдающие за оружейной частью продолжали патрулировать вспомогательные участки расквартирования маоистов и казармы Непальской армии.
Ms. Hsila Yami, a leader of the Maoists, is reported to have claimed that in the stronghold areas every third Maoist is a woman. Согласно сообщениям, по утверждению одного из лидеров маоистов г-жи Хшилы Ями, в районах, являющихся опорными пунктами сопротивления, каждым третьим маоистом является женщина.
Больше примеров...
Маоистского толка (примеров 30)
The CPN (Maoist) also appears to have designed a special campaign encouraging women to join the movement. КПН (маоистского толка), по всей видимости, также была разработана специальная программа мероприятий по стимулированию привлечения женщин к данному политическому движению.
The majority of the allegations of violations of the right to life brought to her attention relate to incidents occurring in the context of the conflict between the Nepal police and CPN (Maoist) militants. Большинство доведенных до ее сведения утверждений о нарушениях права на жизнь касаются инцидентов, происходящих в контексте конфликта между непальской полицией и боевиками КПН (маоистского толка).
A number of civilians, with no apparent link to the CPN (Maoist), have also reportedly been killed in unclear circumstances in connection with clashes between the police and armed CPN militants. Кроме того, согласно сообщениям, в связи со столкновениями между полицией и боевиками КПН при невыясненных обстоятельствах был убит ряд гражданских лиц, не имеющих никакой непосредственной связи с КПН (маоистского толка).
Opponents of this change departed, and established the Communist Party of Aotearoa (a Maoist group) and the Marxist-Leninist Collective (a pro-Hoxha group). Противники такого подхода обвинили партию в переходе на «троцкистские позиции» и основали Коммунистическую партию Аотеароа (маоистского толка) и Марксистско-ленинский коллектив (ходжаистского толка).
The Special Rapporteur has been informed that the CPN (Maoist) maintains links to the International Revolutionary Movement and according to sources shares many of the main ideological doctrines of the Shining Path movement in Peru. Специальный докладчик была проинформирована о том, что КПН (маоистского толка) поддерживает связи с Международным революционным движением и, согласно ряду источников, разделяет многие основные идеологические доктрины, проповедуемые действующим в Перу движением "Светлый путь".
Больше примеров...
Маоистами (примеров 14)
But the Maoist insurgents broke off the peace process and launched attacks on security forces. Мирный процесс был прерван маоистами, которые предприняли нападение на силы безопасности.
Nepal is reeling under the unspeakable anguish and trauma of Maoist violence and abject poverty. Народ Непала испытывает неслыханные страдания и мучения, причиной которых являются совершаемые маоистами акты насилия и крайняя нищета.
The Government is compelled to respond to these Maoist atrocities. Правительство вынуждено принимать меры в связи со зверствами, совершаемыми маоистами.
Traffic was severely disrupted during some of the Maoist protest programmes in Kathmandu and elsewhere in the country, but United Nations vehicles have generally been permitted to move freely. В ходе организованных маоистами демонстраций протеста в Катманду и других районах страны было серьезно ограничено движение, однако в целом движение автотранспорта Организации Объединенных Наций не ограничивалось.
The European Union deeply regrets the announcement by the Maoists in Nepal (Communist Party of Nepal (Maoist)) of the end of their ceasefire. Европейский союз глубоко сожалеет по поводу объявления маоистами в Непале (Коммунистическая партия Непала (маоистская)) о выходе из соглашения о прекращении огня.
Больше примеров...