| And we had this mantra: "Human. Kind. Be Both." | И у нас была такая мантра: «Человечный. Добрый. Будь и тем, и другим». |
| All humankind must get the maximum benefit from every barrel, gallon or litre consumed - much as we try to do with water, where "more crop per drop" is our mantra. | Все человечество должно извлекать максимальные преимущества из каждого потребленного барреля, галона или литра, подобно тому, как мы пытаемся сделать это в отношении воды, где наша мантра представляет собой "больший урожай на каждую каплю". |
| That's the old way, that's the old mantra: one machine, one human, one mouse, one screen. | Это старый способ; это старая мантра, одна машина, один человек, одна мышка, один экран. |
| In some traditions of Hinduism, the mantra is expanded to seven lines, with first word of the additional lines being Satyam (truth), Ahimsam (non-violence), Yogam (yoga) and Ekam (one universal life). | В некоторых традициях индуизма мантра расширяется до семи строк, причем первое слово дополнительных строк - это сатьям (истина), ахимзам (ненасилие), йогам (йога) и экам (одна универсальная жизнь). |
| Recently, the mantra has changed to, "Don't worry, we still think they're coming." | В последнее время мантра была изменена на «Не волнуйтесь, мы по-прежнему думаем, что они идут». |
| The one mantra no parent ever questions is, "All I want is for my children to be happy." | Мантра, не вызывающая вопросов у любого родителя: «Всё, что я хочу для своих детей, это счастье». |
| How can we do so, when the AOSIS mantra of "1.5 to stay alive" means exactly what it says? | Разве мы можем так сделать, когда мантра АОСИС «1,5 - чтобы остаться в живых» несет в себе буквальный смысл? |
| Well, they're in luck, because power isn't just my mission, it's my mantra. | Что же, к счастью власть это не моя миссия, это моя мантра. |
| This is the mantra of the United States of America. (Laughter) | Это мантра США. (Смех) |
| The inner change is the basic Mantra for a permanent peace in the house, the society and the world. | Внутренние перемены - это основная Мантра для постоянного мира в доме, обществе и стране. |
| Love Mantra, it would be great if I don't lose so high in my match. | "Дорогая мантра, было бы хорошо, если бы я не слишком крупно проиграла." |
| The mantra we all live by. | Это мантра нашей жизни. |
| The mantra helps us subdue our nature. | Эта мантра помогает подавить природу. |
| We have a mantra that we use. | У нас есть мантра. |
| Your sister's new mantra. | Новая мантра твоей сестры. |
| Your mantra, right? | Ваша мантра, верно? |
| A mantra creates a feeling in the practicing person. | Мантра создает чувство у практикующего. |
| It's the hustler's mantra. | Это мантра деловых людей. |
| That was my mantra. | Такова была моя мантра. |
| It's practically his mantra: | По факту, это его мантра: |
| That's a Susan Cheryl mantra. | Это мантра Сьюзан Шерил. |
| That's my drug education mantra: Safety first. | Вот моя мантра в просвещении по вопросам наркомании: безопасность в первую очередь. |
| Japa-yajna is claimed to be most effective if the mantra is repeated silently in mind (manasah). | Мантра-джапа считается наиболее эффективной, если мантра повторяется молча (манаса). |
| Actually, mantra is a Sanskrit word originally. | На самом деле, мантра пришла из древне-санскритского слова. |
| "Truth alone triumphs.") is a mantra from the ancient Indian scripture Mundaka Upanishad. | सत्यमेव जयते сатьям-эва джайате - Лишь Истина побеждает) - мантра из Мундака-Упанишада, священного текста Индии. |