Accompanying the couple were their two children, Lucile Carter's maid Auguste Serepeca, William Carter's manservant Alexander Cairns, and the chauffeur Charles Aldworth. |
Пару сопровождали двое детей, горничная Люсиль Огюст Серепек, слуга Картера Александр Кэрнс, и шофер Чарльз Алдвут. |
We also caught the manservant of the Minister of War. |
Там же был задержан слуга военного министра. |
This is William, Father Ailnoth's manservant. |
Это Уильям, слуга отца Эйлнота. |
I passed by the church to see if Ailnoth's manservant had returned. |
Проходя мимо церкви, я видел, что слуга Эйлнота вернулся. |
Captain Poldark's manservant. |
Не может быть! Слуга капитана Полдарка. |
But he's the manservant. |
Но этот слуга - мужчина. |
Casey is your manservant. |
Кейси - твой личный слуга. |
"A manservant is well worth..." |
"Слуга барина..." |
Chuck, bubbeleh, come on, Casey is your manservant. |
Кейси - твой личный слуга. |