Just me and my manservant Kadeem. |
Только я и мой слуга Кадим. |
Experienced manservant required for a position of trust in a prominent household. |
"Требуется опытный слуга на ответственную должность в солидном поместье". |
His manservant John Childermass (Enzo Cilenti) persuades him to travel to London to help in the war against France. |
Его слуга Джон Чилдермасс (Энцо Чиленти) уговаривает его переехать в Лондон с целью помочь в войне против Франции. |
I don't think they'll feel comfortable with me having a manservant. |
Не думаю, что им понравится то, что у меня есть слуга. |
Mr Wooster is the new tenant there, and I am his manservant, Jeeves. |
Мистер Вустер снял эту квартиру, а я его слуга Дживс. |
His manservant kept her on his estate, but she escaped. |
Его слуга прятал её в его поместье, но она сбежала. |
I need a manservant to carry my enormous American flag. |
Мне нужен слуга, чтоб нес огромный флаг америки. |
But I already have a manservant. |
Но у меня уже есть слуга. |
It's Mr Wooster and his manservant, requesting permission to board, sir. |
Мистер Вустер и его слуга просят разрешить взойти на борт, сэр. |
This is Chalmers, my mute manservant. |
Это Чалмерс, мой немой слуга. |
And besides, I have my manservant here to protect me, should I be in need of such. |
Кроме того, при мне мой слуга, который защитит меня, если понадобится. |
I heard these voices, and it's the Lord Giffard telling the priest that his manservant's a spy. |
Я слышал их голоса, и это лорд Гиффард сказал священику, что его слуга - шпион. |
What? I have a bow and arrow and a cool questing outfit and a manservant. |
У меня лук и стрелы, а ещё крутой походный костюм и слуга. |
It is told through a series of letters and diary entries, mainly those of its main character, aristocrat Charles Boone, although his manservant, Calvin McCann, also occasionally assumes the role of narrator. |
Рассказ представлен как набор писем и записей в дневнике, в основном принадлежащих главному герою, аристократу Чарльзу Буну (Charles Boone), хотя его слуга, Кальвин Маккен (Calvin McCann), иногда также выступает в роли рассказчика. |
Its main residents, apart from Strange, have been his lover/apprentice Clea, his manservant Wong, and the apprentice sorcerer Rintrah. |
Его главными жителями, помимо Стрэнджа, были его любовница и ученица Клеа, его слуга Вонг и ученик-колдун Ринтра. |
He's not my manservant and he's not in love with me. |
Он мне не слуга и не влюблен в меня. |
Much is no longer my manservant. |
Мач больше не мой слуга. |
This must be the manservant. |
Это должно быть слуга. |
And you're a very unusual manservant. |
А ты очень необычный слуга. |
The American hero doesn't need a manservant. |
Герою Америки не нужен слуга. |
But he is my manservant. |
но он... мой слуга. |
That manservant of yours, Cesare. |
Твой слуга, Чезаре. |
Consider my manservant at your disposal. |
Мой слуга в твоём распоряжении. |
Sebassis, your manservant has become tangled in my bodily fluids again! |
Себассис, твой слуга снова перепутал мои физиологические жидкости! |
He places the wangal in a safe, its combination known only to Brother Voodoo and his manservant Bambu. |
Он помещает артефакт Дамбалаха в безопасное место, о котором знал лишь он и его слуга Бамбу. |