| And besides, I have my manservant here to protect me, should I be in need of such. | Кроме того, при мне мой слуга, который защитит меня, если понадобится. |
| He's not my manservant and he's not in love with me. | Он мне не слуга и не влюблен в меня. |
| And you're a very unusual manservant. | А ты очень необычный слуга. |
| We also caught the manservant of the Minister of War. | Там же был задержан слуга военного министра. |
| But he's the manservant. | Но этот слуга - мужчина. |
| A few days ago, my invaluable manservant, Bates... | Пару дней назад мой бесценный лакей Бейтс... |
| And this is Mr. Sweeney's manservant, Barry Hildom. | А это Барри Хилдом - лакей мистера Суини. |
| You think that'll stop me, manservant? | Думаешь, ты меня остановишь, лакей? |
| I regret to report, my dear sir, that your manservant has been arrested. | Сожалею, сэр, но ваш лакей под арестом. |
| I'm not his manservant! | Я не его лакей! |