He has vast super strength, durability, high speed swimming ability, flight, and water manipulation. |
Он обладает большой силой и прочностью, плавает на высокой скорости, умеет летать и манипулировать водой. |
This time, remember... you're not the only one capable of manipulation. |
Но в этот раз помни, ты не единственный человек, умеющий манипулировать. |
In such a situation the principles become worthless and the organization becomes amenable to manipulation. |
В такой ситуации принципы теряют всякое значение и Организацией легко манипулировать. |
It is therefore important to ensure that diverse viewpoints are heard, so as to simultaneously combat mechanisms that allow for the manipulation of history. |
Поэтому важно сделать достоянием гласности различные точки зрения, с тем чтобы одновременно вести борьбу с механизмами, позволяющими манипулировать историей. |
That long undercover, you must have gotten used to lying, manipulation, like bringing me coffee, asking about my cat, simulating trust and closeness. |
Так долго под прикрытием вы, должно быть, привыкли лгать, манипулировать, как, например, принести мне кофе, спросить про мою кошку, имитировать доверие и близость. |
Opposition to the caucus system was based on the perception that it was open to manipulation and that the members of the transitional national assembly would lack representative legitimacy. |
Возражения против системы собраний были основаны на том мнении, что этой системой можно манипулировать и что члены Переходной национальной ассамблеи будут лишены представительной легитимности. |
On both occasions, there was strong evidence of incitement by sheikhs within the camps, whose manipulation of the ration-card system is threatened by the registration process. |
В обоих случаях имеются достоверные свидетельства подстрекательства к насилию в лагерях со стороны шейхов, возможности которых манипулировать системой продовольственных карточек в результате процесса регистрации оказались под угрозой. |
GML permits a concise representation of parameterized 3D objects which can be evaluated on-the-fly at runtime, rendered with adaptive level-of-detail, and allows for the interactive manipulation of all parameters. |
GML позволяет получить сжатое представление параметризованных трёхмерных объектов, которые могут быть оценены «на лету» во время выполнения, визуализированы с адаптивным уровнем детализации, и позволяют интерактивно манипулировать всеми параметрами. |
And it looks like it was a program aimed at making American soldiers immune to Soviet interrogation techniques using mind control and memory manipulation, also known as brainwashing. |
Похоже, программа была направлена на создание иммунитета у американских солдат к допросам в Советском Союзе, контролировать разум, манипулировать памятью, это известно как "промывание мозгов". |
In the meantime, the persons overthrowing the Government are involved in a dirty manipulation of information with the aim of preventing the international community and the Venezuelan people themselves from mobilizing. |
Тем временем группа, совершившая переворот, пытается грязным образом манипулировать информацией с целью воспрепятствовать мобилизации международного сообщества и самого венесуэльского народа. |
Delegations also stressed that the manipulation of the media by Governments was not acceptable in democratic societies, but also that media professionals themselves should stand against any undue influence. |
Делегации также подчеркнули, что в демократическом обществе правительство не должно манипулировать средствами массовой информации и что сами сотрудники средств массовой информации должны бороться с посторонним вмешательством. |
Though high-order energy projection rapidly depletes his reserves, as demonstrated in his fight against Shi'ar warships and later the Imperial Guard, Vulcan's energy manipulation abilities are not based on said energy reserves. |
Хоть высококлассная энергетическая защита быстро опустошает его резервы, что было продемонстрировано во время битвы против звездолетов Ши'ар, и позже против Имперской Гвардии, способность Вулкана манипулировать энергией не основана на энергетических резервах. |
As Binary, the character could tap the energy of a "white hole", allowing full control and manipulation of stellar energies, and therefore control over heat, the electromagnetic spectrum and gravity. |
Будучи Двойной Звездой могла воспользоваться энергией «белой дыры», позволяющей манипулировать звездной энергией и, следовательно, контролировать тепло, электромагнитный спектр и силу тяжести. |
That failure could not be justified by the Advisory Committee's workload and appeared to be an attempt at "agenda manipulation" on the part of the secretariat of the Advisory Committee, particularly since the corresponding report of the Secretary-General had been issued in a timely manner. |
Это не может быть оправдано объемом рабочей загрузки Консультативного комитета и представляется попыткой секретариата Консультативного комитета "манипулировать повесткой дня", особенно в связи с тем, что соответствующий доклад Генерального секретаря был выпущен своевременно. |
What Argentina unequivocally rejects is the manipulation of this key principle by a Member State, in favour of a population artificially implanted by that State on land taken from my country by force, land that forms part of Argentine territory. |
Аргентинская Республика однозначно отвергает попытки одного из государств-членов манипулировать этим основополагающим принципом в интересах населения, искусственно расселенного этим государством на территории, захваченной силой у моей страны, - на территории, которая является неотъемлемой частью аргентинской территории. |
Manipulation is in your genetic Code. |
Манипулировать - это у тебя в генетическом коде. |
You can't have the manipulation. |
Вы не должны этим манипулировать. |
Therefore, it is subject to manipulation. |
Поэтому ею можно манипулировать. |
The only plausible explanation is that tailor-made derivatives can facilitate tax avoidance and manipulation of earnings. |
Единственное разумное объяснение - это то, что специальные вторичные ценные бумаги могут помочь уменьшить сумму выплачиваемых налогов без нарушения закона и манипулировать доходами. |
It places the patient in a semi-hypnotic state making them extremely vulnerable to manipulation. |
Пациента погружают в состояние полугипноза, где им очень легко манипулировать. |
Human speech is an ingenious manipulation of our breath within the sound chamber of our mouth and respiratory system. |
Чтобы формировать звуки речи, мы должны быть в состоянии удерживать дыхание и манипулировать им. |
Players play as Jack Joyce, who has time manipulation powers in a world where time stutters, making everything freeze except Joyce. |
Главным героем выступает Джек Джойс, который обладает способностью манипулировать временем в мире, где оно начинает зависать для всех, кроме Джойса. |
I told him I'd take every last bit of manipulation, deception, and accidental pen-dropping I used against you guys and put it towards saving the world. |
Я пообещал манипулировать, жульничать и ронять ручки не против вас, а ради спасения мира. |
The Special Rapporteur has previously reported upon the problematic nature of that system, particularly for political opponents and dissidents who fear registration; evidently, the ration card system is susceptible to manipulation by the authorities against opponents. |
Специальный докладчик уже отмечал сомнительную эффективность этой системы, в частности в том, что касается обслуживания политических противников и диссидентов, которым страшно встать на учет; очевидно, что власти могут легко манипулировать этой системой в целях борьбы со своими противниками. |
Direction's one thing. Manipulation's another. |
Помочь, но не манипулировать. |