Well, try and think of your time here as a mandala. |
Постарайся воспринимать свое время тут как мандалу. |
They began making this mandala the day I left the monastery. |
Они начали эту мандалу в день, когда я покинул монастырь. |
There's nowhere to put her prayer mandala. |
Там негде поставить ее молитвенную мандалу. |
Try to look at your experience here as a mandala, Chapman. |
Постарайся смотреть на твой опыт здесь как на мандалу, Чапмэн. |
Yeshen thegpa (Ye-gshen theg-pa), the Way of the Primordial Shen, stresses the need for a suitable teacher, place and occasion for Tantric practices, explains the mandala in greater detail as well as instructions for deity meditation. |
Ешен тэгпа (Ye-gshen theg-pa) - Путь Изначального Шен, акцент на необходимости подходящих учителя, места и возможности для Тантрических практик, в больших деталях объясняет мандалу, так же как и инструкции по медитации на божества. |
A year later, the drought killed Mandala. |
Год спустя засуха убила Мандалу. |
When viewed from above, a stupa resembles a mandala, a pure representation of a perfect universe. |
Вид на ступу сверху представляет собой мандалу, чистое измерение совершенной вселенной. |