| Many Harbin Russians, attracted by the booming economy of Shanghai, moved from Manchuria to the coast over the following years. | Многие русские, привлечённые динамичным развитием экономики Шанхая, переселились на побережье из Маньчжурии в 1920-е годы. |
| They talk to him about Manchuria all the time | Японцы постоянно говорят с ним о Маньчжурии. |
| And from there, Korea, Manchuria, casualties in the hundred-million range, and it'll drag on for years. | И из Кореи и Маньчжурии, потери составят сотни миллионов, и затянется это на года. |
| After his capture by the Japanese, he was transported by cargo ship from Batavia to Singapore, then to Saigon, Formosa (where he stayed 18 months), Japan, Korea and Mukden in Manchuria. | После того как он попал в плен к японцам, он был перевезен на грузовом судне из Батавии в Сингапур, затем в Сайгон, на Формозу (где пробыл 18 месяцев), в Японию, Корею и в Мукден в Маньчжурии. |
| From the Japanese perspective, for Manchuria to fall either under Soviet or Nationalist domination was strategically unacceptable, and Zhang Zuolin no longer appeared trustworthy as an ally capable of maintaining a de facto independent Manchuria. | Японцев не устраивала перспектива Маньчжурии под советским или под националистическим контролем, а Чжан Цзолинь более не мог рассматриваться в качестве надежного союзника в де-факто независимой Маньчжурии. |
| I had been sent off to Manchuria 3 months before. | Я был отправлен в Маньчжурию тремя месяцами ранее. |
| In September 1931, the Kwangtung Army invaded and occupied Manchuria in the Manchurian Incident without prior authorization from the central government. | В сентябре 1931 года в результате маньчжурского инцидента квантунская армия без санкции правительства вторглась и оккупировала Маньчжурию. |
| The militarists, backed by industry, seized Manchuria from China. | Милитаристы при поддержке промышленников вторглись в Маньчжурию. |
| The Korean Army also came to the assistance of the Kwantung Army in its unauthorized invasion of Manchuria in 1931. | Гарнизонная армия в Корее также пришла на помощь Квантунской армии, когда та в 1931 году совершила несанкционированное вторжение в Маньчжурию. |
| War between Japan and the United States had been a possibility that each nation's military forces planned for in the 1920s, though real tension did not begin until the 1931 invasion of Manchuria by Japan. | Возможность войны между Японией и Соединёнными Штатами рассматривалась обеими нациями с 1921 года, хотя напряжение начало серьёзно расти лишь с 1931 года, когда произошло вторжение Японии в Маньчжурию. |
| Under the clear sun of Manchuria, Masuo buried... | Под ярким солнцем Манчжурии Масуо закопали... |
| He was a member of the Kwantung Army but disappeared without a trace along with the platoon he was in charge of in Manchuria, forcing Yukina to search for him. | Он был членом Квантунской Армии но исчез без следа вместе со взводом и заведовался в Манчжурии, заставляя Юкино, искать его. |
| When you lived in Manchuria, did my father come to visit you? | Когда мы жили в Манчжурии, мой отец заходил к вам? |
| Returning or not, in any case our life, hasn't it begun with a return, when we had been renaturalized from Manchuria? | Как бы там ни было, возвращаться или нет... А ваша жизнь началась не с возвращения, когда вы натурализовались из Манчжурии? |
| We were fighting in Manchuria together. | Мы вместе воевали в Манчжурии. |
| Olga Pavlovna Frolova (Chernykh) was born in Manchuria, Northeast China, to a family of Russian immigrants. | Ольга Павловна Фролова (Черных) родилась на северо-востоке Китая, в г. Маньчжурия, в семье русских эмигрантов. |
| Year of birth: 1934 (Manchuria, China) | Год рождения: 1934 (Маньчжурия, Китай) |
| Manchuria remained held by the Fengtian clique, however, still hanging the banner of the Beiyang government. | Однако Маньчжурия сохраняла верность Фэнтяньской клике и продолжала жить под знамёнами Бэйянского правительства. |
| Part of the building materials was transferred to the Vladivostok military-industrial committee for the construction of a shipyard and airfields and hangars in Vladivostok, Verkhneudinsk, Harbin, Qiqihar, Ninguta, and at station Manchuria for the aviation troops of Admiral Kolchak. | Часть строительных материалов была передана Владивостокскому военно-промышленному комитету на постройку судоверфи, на строительство аэродромов и ангаров во Владивостоке, Верхнеудинске, Харбине, Цицикаре, Нингуте, на станции Маньчжурия для нужд авиации войск адмирала А. В. Колчака. |
| Likewise, Manchuria was also governed by military generals until its division into provinces, though some areas of Xinjiang and Northeast China were lost to the Russian Empire in the mid-19th century. | Маньчжурия до её разделения на провинции также управлялась военными губернаторами, но некоторые земли были в середине XIX века переданы Российской Империи. |
| Me and my late husband fled to Manchuria. Really? | Мы с моим последним мужем бежали в Манчжурию. |
| The Japanese at first tried to appease the Russians, declaring Manchuria beyond its sphere of interest in exchange for a similar guarantee from Russia about Korea. | Японцы сначала попытались договориться с Россией и объявить Манчжурию вне сферы своих интересов в обмен на аналогичную гарантию от России в отношении Кореи. |
| To make the screaming stop, I'd have invaded Manchuria, persecuted the Chinese, died for the Emperor, crashed my plane on an American warship, even worked for two Yumimoto companies! | Чтобы прекратить эти крики, я была готова захватить Манчжурию, преследовать тысячи китайцев, отдать жизнь за императора, направить свой самолет на американский линкор, и, возможно, даже работать в двух компаниях "Юмимото". |
| I'm being transferred to Manchuria. | Меня переводят в Манчжурию. |
| They fed supplies into North Korea through six rail lines, five from Manchuria and one from Siberia. | Грузы доставлялись в Северную Корею по шести железнодорожным путям, пять шли через Манчжурию и один из Сибири. |
| Why were you between Mongolia and Manchuria? | Что вы делали между Монголией и Маньчжурией? |
| The Tribunal noted that "his only part in relation to that count was to sign the post-war agreement between the USSR and Japan settling the boundary between Manchuria and Outer Mongolia". | Трибунал отметил, что "его роль в связи с этим разделом обвинения сводилась лишь к тому, что он подписал послевоенное соглашение между СССР и Японией, в котором устанавливалась граница между Маньчжурией и Внешней Монголией". |
| Tōyama was a strong supporter of Japanese control over Manchuria, and joined forces with the anti-Russian Tairo Doshikai movement in 1903. | Тояма был решительным сторонником японского контроля над Маньчжурией и объединил усилия с антироссийским движением «Антирусское товарищество» (яп. |
| The Nationalist army appeared poised to restore its rule over Manchuria, which was still officially claimed as part of the Republic of China. | Таким образом Национально-революционная армия заявила о возможности восстановления своей власти над Маньчжурией, которая по-прежнему считалась частью Китайской республики. |