| Growing up in an enlightened aristocratic family, he studied Old Mongolian, Manchu and Chinese languages and later mastered some Russian. | Воспитываясь в просвещённой аристократической семье, рано выучил старомонгольский, маньчжурский и китайский языки; позже немного овладел русским. |
| In the mid-eighteenth century they declared that only the Manchu emperor had the authority to choose and recognize the reincarnations of the Dalai Lamas and Panchen Lamas through a system of drawing lots from a golden urn. | В середине XVIII века они провозгласили, что только маньчжурский император имеет право выбирать и распознавать реинкарнации далай- и панчен-лам посредством вытягивания жребия из золотой урны. |
| Campaigns and troop movements were monitored and directed by the emperor, first through the Manchu ruling council, and later through the Grand Council. | Ведением кампаний и перемещением войск занимался, опять же, лично император, сначала через Маньчжурский совет правления, а позже через Большой Совет. |
| It provides Manchu transcription without original Chinese. | При работе над переводом был использован только маньчжурский текст без обращения к китайскому оригиналу. |