| Our malt is appreciated across Lithuania and outside its borders. | Наш солод ценится во всей Литве и за ее пределами. |
| Wort sterilization is necessary for ensuring clarity of fermentation and for obtaining a shelf-stable product, as grinded malt contains a great number of microorganisms. | Стерилизация сусла необходима для обеспечения чистоты брожения и получения стойкого продукта, ведь измельченный солод всегда содержит значительное количество микроорганизмов. |
| The mission of Eesti Leivalinnas is to produce quality bread malt valuing the rye bread consumption culture and its healthy impact on people. | Цель ТОО «Eesti Leivalinnase OÜ» - производить качественный хлебный солод, придавая ценность культуре потребления ржаного хлеба и его положительному влиянию на здоровье человека. |
| As the result of grinding, the obtained malt or the mix of grinded malt and barley or other unmalted materials represents the mix of particles divided by external features into husk, coarse grist, fine grist and flour. | В результате такого дробления полученный солод или смесь измельченного солода и ячменя или других несоложеных материалов представляет собой смесь частичек, разделенных по внешним признакам на шелуху, крупную крупку, мелкую крупку и муку. |
| High quality seasoned malt is the bulk of grain products that are present in mash. | Основной частью зернопродуктов в заторе является высококачественный отлежавшийся солод. |
| The term "malt liquor" is documented in England in 1690 as a general term encompassing both beer and ale. | Термин «солодовый ликёр» впервые был зарегистрирован в Англии в 1690 году как общий термин, охватывающий пиво как в стиле лагер, так и эль. |
| In some states, products labeled "beer" must fall below a certain alcohol content, and beers that exceed the mark must be labeled as "malt liquor". | В некоторых штатах продукты с надписью «пиво» должны быть ниже определенной крепости, а марки, превышающие её, должны быть помечены как «солодовый ликёр». |
| What is malt liquor? | Что это такое - солодовый ликер? |
| But instead, they are in someone's basement drinking bad malt liquor, debating whether or not they're going to spend their Saturday night in the parking lot of the feed store or in some other dude's basement. | Но вместо этого они торчат в чьем-то подвале, распивая дешевый солодовый ликер и обсуждая, сходить ли им в субботу вечером потусоваться на стоянке возле продуктового магазина или лучше пойти в подвал какого-нибудь другого чувака. |
| Sarson's malt, and a dash of printer's ink. | Солодовый уксус с примесью типографской краски. |
| A big plate of French fries and a malt. | Жареную картошку и молочный коктейль. |
| I brought you a malt. | Я тебе коктейль принес. |
| I'd like to go places tonight and have a big time, order a double-decker hamburger with onions, a side order of French fries and a double chocolate malt. | Я б сегодня проехался и оттянулся бы на славу - заказал бы двойной гамбургер с луком а ещё картошку фри и шоколадный коктейль |
| Can I have an E.T. Malt, please? | Можно мне коктейль Хмельной Инопланетянин? |
| Can I have an E.T. Malt, please? | Можно коктейль "Летающая рюмка"? |
| Four pints of malt and two brown splits, please. | Четыре пинты солодового и два темных, пожалуйста. |
| May your marriage be as sweet and colorful as this Cloud 9 brand caffeinated malt beverage, without the recall for killing college students. | Да будет ваш брак таким же сладким и ярким, как вкус этого солодового напитка с кофеином, но без новостей о смертях студентов. |
| Mine's a large malt whisky, Logan. | Мне большую порцию солодового виски, Логан. |
| I've kept a bottle of malt specially for this occasion! | У меня на этот случай припасена бутылочка солодового напитка! |
| Also, Akarsu acted in F5 Malt Drink commercial in 2005. | Кроме того, Барыш Акарсу задействован на F5 по продвижению солодового напитка в 2005 году. |
| The original was Adelscott Bière au Malt á Whisky, a 6.5% ABV lager from the Adelschoffen brewery in Alsace, which was launched in the 1980s. | Прототипом этого пива является Adelscott Bière аu Malt a Whisky с содержанием алкоголя 6,5% эльзасской пивоварни Adelschoffen, которая появилась на рынке в 1980 году. |
| In 1927 the Distillers Company acquired a controlling interest in Caol Ila, and in 1930 Scottish Malt Distillers Ltd obtained ownership of all the shares. | В 1927 году Distillers Company Limited заинтересовалась Caol Ila, а в 1930 году Scottish Malt Distillers Ltd приобрела в собственность все акции винокурни. |
| Ocular MALT lymphomas may also be associated with Chlamydia psittaci, although whether or not this is the case is still debated. | Окулярные MALT лимфомы также могут быть связаны с Chlamydophila psittaci, хотя это до сих пор обсуждается. |
| You won't regret this, Mr. Malt. | Вы не пожалеете, м-р Мальт. |
| Seems Malt was once a child who'd had a dog just like Sparky. | Похоже, Мальт однажды был ребёнком и у него была собака в точности как Спарки. |
| And for our O.P. 1, Schlitz Malt Liquor. | И наша конечная точка - ликёр Шлиц Мальт. |
| I passed Schlitz Malt Liquor. | Я прошёл Ликёр Шлиц Мальт. |
| Anyway Malt's eyes get all teary and he pours out this story, about his dog Sparky which ended up underneath a tractor tire. | Во всяком случае Мальт прослезился и выдал историю, о собаке Спарки которая погибла под колёсами трактора. |
| I know where the distillery is and the cask. It's a Malt Mill. | Я знаю где эта винокурня с бочкой в Молт Милл. |
| A Malt Mill, have you ever tried it? | Молт Милл? Ты его пробовал? |
| Well, we've read the reports and, for us, the auction of a Malt Mill is more important than landing on the moon. | Мы читали газеты, и для нас аукцион Молт Милл важнее высадки на Луну. |
| Have you ever tried a Malt Mill? | Ты когда-нибудь пробовал Молт Милл? |
| Marty Malt, that name stinks. | Марти Молт - имя отстой. |
| The name here is Gus, and I'm sure you remember Marty Malt. | Меня зовут Гас, и я уверен что вы помните Марти Молта. |
| Presenting Marty Malt, the comic with a little something extra. | Представляю вам Марти Молта, комика с кое чем ещё. |
| Ladies and gentlemen, Syd's nightclub is proud to welcome... once again... the comedy stylings of Mr. Marty Malt! | Леди и джентльмены, ночной клуб Сида, с гордостью представляет, уже в который раз, комический этюд, мистера Марти Молта! |
| Catch Marty Malt across the street at Syd's. | Если хочешь настоящий юмор, не пропусти Марти Молта в клубе напротив. |
| Here stands Marty Malt, a stand-up comedian extraordinaire, but with a difference. | Узрите Марти Молта, невероятного комика, с небольшим отличием. |
| Why don't you show the others their rooms, then we can open a bottle of malt? | Давайте вы покажете остальным их комнаты, а потом откроем бутылочку виски? |
| Your malt, Mr Hannay. | Ваше виски, Мистер Ханней. |
| But Constable, it's a ten-year-old malt from the Isle of Scrawnsporran! | Но, констебль, это же виски десятилетней выдержки с острова Чихуахуа! |
| Principal re-exports included petroleum products, manufactured goods, wines, spirits, malt whisky and tobacco. | К главным статьям реэкспорта относятся нефтепродукты, промышленные товары, вина, крепкие спиртные напитки, солодовые напитки, виски и табак. |
| So this is the Carntyne Malt Whisky Club? | Вы, значит, Карнтинский Клуб Любителей Виски? |
| Nonetheless, he is where this adventure begins, as he wandered home after an evening spent playing cards and sipping a marvellous 12-year-old malt whisky. | Он возвращался домой после того, как провел вечер, играя в карты и попивая великолепный виски 12-летней выдержки. |
| But Constable, it's a ten-year-old malt from the Isle of Scrawnsporran! | Но, констебль, это же виски десятилетней выдержки с острова Чихуахуа! |
| Illustration 21-2: Fraudulent investments have been sought on the basis of an alleged massive projected increase in value of a variety of products, including art, stamps, and even malt whiskey. | Пример 21-2: Основанием для вымогаемых инвестиций может служить заявляемое значительное планируемое возрастание ценности различных товаров, включая предметы искусства, марки и даже солодовое виски. |
| For instance, "Beer made from malt" is represented by just one code in each of the five classifications maintained in Comtrade, namely 1123 in SITC classifications and 220300 in HS classifications. | Например, информация "солодовое пиво" представлена одним кодом в каждой из пяти классификаций, имеющихся в КОМТРЕЙД, а именно кодом 1123 в МСТК и кодом 220300 в СС. |