Английский - русский
Перевод слова Majuro
Вариант перевода Маджуро

Примеры в контексте "Majuro - Маджуро"

Все варианты переводов "Majuro":
Примеры: Majuro - Маджуро
One such example was the Pacific Regional Seminar held at Majuro, Marshall Islands. Одним из таких семинаров явился Региональный семинар, проведенный в Маджуро, Маршалловы Острова.
Majuro also is the site of most public, commercial and industrial development. Маджуро имеет также наиболее развитую общественную, торговую и промышленную инфраструктуру.
The cash-based sector of the economy is largely service oriented and is located in the two urban centres of Majuro and Ebeye. Сектор товарно-денежных отношений в значительной степени ориентирован на услуги и ограничивается двумя городами - Маджуро и Эбейе.
The Seminar was held at Majuro, Marshall Islands, from 16 to 18 May 2000. Семинар проходил в Маджуро, Маршалловы Острова, 16 - 18 мая 2000 года.
In the outer islands, medical care is available at dispensaries staffed by health assistants who maintain radio contact with the Majuro or Ebeye hospitals for instruction and guidance. На этих островах медицинское обслуживание обеспечивается в диспансерах, медицинский персонал которых поддерживает по радио связь с больницами в Маджуро или Эбейе для получения инструкций и указаний.
The most recent of the recommendations had been made at the Pacific Regional Seminar, held at Majuro, Marshall Islands, in May 2000. Самым свежим примером являются рекомендации, вынесенные на Тихоокеанском региональном семинаре, состоявшемся в мае в Маджуро, Маршалловы Острова.
Australia engaged with regional States on the issue of Treaty ratification at the 44th Pacific Islands Forum in Majuro from 3 to 5 September 2013. Австралия обсудила с государствами региона вопрос о ратификации Договора на сорок четвертой сессии Форума тихоокеанских островов, проведенной З - 5 сентября 2013 года в Маджуро.
Medical evacuation by ship to Majuro or Ebeye can take as long as two days. Для доставки больных по морю в Маджуро или Эбейе может потребоваться до двух дней.
During the past year, members of the Special Committee had had the opportunity to hear the views of representatives of the Territories, experts, Member States and non-governmental organizations at the Pacific Regional Seminar held in Majuro, the capital of the Marshall Islands. В текущем году члены Комитета имели возможность ознакомиться с мнениями представителей территорий, экспертов, государств-членов и неправительственных организаций во время проведения Тихоокеанского регионального семинара, который состоялся в Маджуро, столице Республики Маршалловы Острова.
Majuro Atoll is the most highly developed area in the nation and has several high schools, a community college, an 80-bed hospital and infrastructure that includes electricity, telecommunications, drinking water and sewage disposal. Атолл Маджуро представляет собой наиболее развитую зону страны, где имеется несколько средних школ, общинный колледж, больница на 80 мест и создана инфраструктура (электроснабжение, телекоммуникации, водопровод и канализация).
The concept behind the Majuro Pacific Regional Seminar form the very basis of social interaction not just in the Marshall Islands only but also in any community where the negative effects of colonization have taken root. Лежащая в основе состоявшегося в Маджуро Тихоокеанского регионального семинара концепция обеспечивает основу для социального взаимодействия не только в Маршалловых Островах, но и в любой общине, в которой коренятся негативные последствия колонизации.
It welcomed the organization of regional seminars, including the recent seminar held at Majuro in May 2000, as an essential means of planning the strategy and future activities of the United Nations in the area of decolonization. Она одобряет организацию региональных семинаров, включая семинар, проведенный в мае 2000 года в Маджуро, как важное средство планирования стратегии и будущей деятельности Организации Объединенных Наций в области деколонизации.
First Alliance of Small Island States (AOSIS) workshop on the Clean Development Mechanism Majuro, 16 July 1999 Первый практикум Альянса малых развивающихся государств (АОСИС) по вопросу о механизме чистого развития, Маджуро, 16 июля 1999 года.
There is a growing trend of migration to the two main urban centres of the Marshall Islands - Majuro, the capital, and Ebeye, close to the United States base at Kwajalein. Наблюдается усиливающаяся тенденция к миграции в два основных города Маршалловых Островов: столицу Маджуро и в Эбейе, расположенный вблизи базы Соединенных Штатов на Кваджалейне.
With international flights traveling to the urban centers of Majuro and Kwajalein Atolls, it is an on-going concern that the outer atolls will continue to be marginalized in terms of the delivery of services by the RMI Government. Поскольку международное воздушное сообщение имеется лишь в городских центрах атоллов Маджуро и Кваджалейн, существует вероятность того, что внешние атоллы и впредь будут находиться в маргинализованном положении в плане охвата услугами правительства РМО.
This position has been affirmed by the Heads of State and Government of the member States of the South Pacific Forum, who met in Majuro, Marshall Islands last week. Эта позиция была утверждена главами государств и правительств государств - членов Южнотихоокеанского форума, которые на прошлой неделе собирались в Маджуро, Маршалловы Острова.
Participants underlined the importance of the contribution of the Pacific Regional Seminar held at Majuro in assessing and evaluating the achievements of the International Decade and in planning the strategy and future work of the United Nations in decolonization. З) Участники подчеркнули важное значение вклада Тихоокеанского регионального семинара в Маджуро в дело оценки и анализа достижений Международного десятилетия и в дело планирования стратегии и будущей деятельности Организации Объединенных Наций в области деколонизации.
At the same meeting, the Rapporteur of the Special Committee made a statement in the course of which he briefed the participants on the Committee's work since the previous seminar, held in Majuro, Marshall Islands from 16 to 18 May 2001. На том же заседании Докладчик Специального комитета сделал заявление, в ходе которого он проинформировал участников о деятельности, проделанной Комитетом за период после предыдущего семинара, который состоялся в Маджуро 16-18 мая 2001 года.
It is my distinct honour and pleasure to welcome all of you, our distinguished and honoured visitors to Majuro, and to convey the warmest greetings from the people and Government of the Marshall Islands. Мне доставляет особую честь и удовольствие приветствовать всех вас, наши уважаемые и высокочтимые гости, в Маджуро и передать вам самые теплые пожелания от народа и правительства Маршалловых Островов.
It was also concerned at the poor provision of basic services, especially safe drinking water and electricity, as well as at overcrowding and low-quality housing, particularly in Majuro and Ebeye. Комитет был обеспокоен также неадекватным обеспечением базовыми услугами, особенно безопасным питьевым водоснабжением и электроснабжением, а также перенаселенностью и низким качеством жилья, в частности на Маджуро и Эбейе.
Welcoming the participation of an expert from the St. Helena Legislative Council for the first time in the Pacific regional seminar held at Majuro, from 16 to 18 May 2000, приветствуя участие впервые эксперта из состава Законодательного совета острова Святой Елены в тихоокеанском региональном семинаре, состоявшемся в Маджуро 16 - 18 мая 2000 года,
Having met in Majuro, Republic of the Marshall Islands, from 14 to 16 July 1999: собравшись в Маджуро, Республика Маршалловы Острова, в период с 14 по 16 июля 1999 года,
Welcoming the participation of an expert from the Legislative Council of St. Helena for the first time in the Pacific regional seminar, held at Majuro from 16 to 18 May 2000, с удовлетворением отмечая, что в тихоокеанском региональном семинаре, состоявшемся в Маджуро 16 - 18 мая 2000 года, впервые принял участие эксперт от Законодательного совета острова Святой Елены,
Among other important organizations involved in this area are the Pacific Islands Forum Secretariat in Suva, the Parties to the Nauru Agreement in Majuro, the Secretariat of the Pacific Regional Environment Programme in Apia and the University of the South Pacific in Suva. Другими важными организациями, ведущими деятельность в этой области, являются секретариат Форума тихоокеанских островов в Суве, Стороны Науруанского соглашения в Маджуро, секретариат Тихоокеанской региональной программы по окружающей среде в Апиа и Южнотихоокеанский университет в Суве.
National Workshop for MEA negotiators in the South Pacific, Majuro, Marshall Islands (April 2006), and Ponape, Federated States of Micronesia (April 2006); национальный семинар-практикум для участников переговоров по МПС в южной части Тихого океана, Маджуро, Маршалловы Острова (апрель 2006 года), и Понапе, Федеративные Штаты Микронезии (апрель 2006 года);