| The Seminar was held at Majuro, Marshall Islands, from 16 to 18 May 2000. |
Семинар проходил в Маджуро, Маршалловы Острова, 16 - 18 мая 2000 года. |
| Majuro Atoll is the most highly developed area in the nation and has several high schools, a community college, an 80-bed hospital and infrastructure that includes electricity, telecommunications, drinking water and sewage disposal. |
Атолл Маджуро представляет собой наиболее развитую зону страны, где имеется несколько средних школ, общинный колледж, больница на 80 мест и создана инфраструктура (электроснабжение, телекоммуникации, водопровод и канализация). |
| National Workshop for MEA negotiators in the South Pacific, Majuro, Marshall Islands (April 2006), and Ponape, Federated States of Micronesia (April 2006); |
национальный семинар-практикум для участников переговоров по МПС в южной части Тихого океана, Маджуро, Маршалловы Острова (апрель 2006 года), и Понапе, Федеративные Штаты Микронезии (апрель 2006 года); |
| As the national capital, Majuro is home to an expanding population, estimated to be 26,603 at mid-year 1995. |
В связи с тем, что Маджуро является столицей страны, его население увеличивается и, согласно оценкам, в середине 1995 года составляло 26603 человека. |
| Rather than living and working on the wife's land with her extended family, nuclear families migrate to Majuro and Ebeye (the urban centres) for cash jobs. |
Вместо проживания и работы на землях супруги вместе с членами ее рода, нюклеарные семьи мигрируют в города Маджуро и Эбейе, где их труд оплачивается в денежной форме. |