Английский - русский
Перевод слова Majorca

Перевод majorca с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Майорке (примеров 15)
But I may stay in Dubrovnik or Pescara or maybe Majorca. Но возможно я останусь в Дубровнике или на Майорке.
Cage started traveling, visited various places in France, Germany and Spain, as well as Capri and, most importantly, Majorca, where he started composing. Кейдж посетил различные места во Франции, Германии и Испании, побывал на Капри и, что очень важно - на Майорке, где он начал сочинять.
Here in Majorca, Carol Beer is the friendly face of Sunsearchers Holidays. Здесь на Майорке, Керол Биир работает гидом в турфирме "Искатели солнца".
If you hadn't dropped the phone, you'd own a time share in Majorca. И не урони ты телефон, был бы сейчас владельцем тайм-шера на Майорке.
That's Majorca, isn't it? Это на Майорке, да?
Больше примеров...
Мальорка (примеров 12)
Majorca is the largest island of Spain by area and second most populated (after Tenerife in the Canary Islands). Мальорка является самым густонаселенным островом Балеарских островов и второй самый густонаселенный остров в Испании после Тенерифе на Канарских островах.
The talaiots, or talayots, are Bronze Age megalithic structures on the islands of Menorca and Majorca. Талайоты - мегалиты бронзового века на островах Менорка и Мальорка.
Majorca came under rule by the Taifa of Dénia, and from 1087 to 1114, was an independent Taifa. С 1015 года Мальорка управлялась тайфой Дения, а в 1087-1114 годах была независимой тайфой.
It was carried out at various points in the current Sierra de Na Burguesa (formerly called Sierra de Portopí), approximately halfway between the current resort town of Santa Ponsa and the City of Majorca (present Palma de Mallorca). Оно произошло в районе Сьерра-де-На-Бургеса (прежнее название Сьерра-де-Портопи), примерно на полпути между городами Санта-Понса и Мальорка (ныне Пальма-де-Майорка).
Its name may derive from that of Rodrigo Mas de Palomar, a settler and soldier from Majorca, or from Francisco Palomar, a Genoese friend of Alonso Fernandez de Lugo who purchased 87 Guanche slaves from Güímar and settled in the area. Название Маспаломас происходит либо от имени Родриго Мас де Паломар, поселенца и солдата с острова Мальорка, либо от Франсиско Паломара, генуэзского друга Алонсо Фернандеса де Луго, который приобрёл 87 рабов-гуанчей из Гуимара и поселился на этой территории.
Больше примеров...
Майорку (примеров 15)
But I still haven't forgotten Majorca. Но Майорку я так и не забыла.
Still in August 1501 Kemal Reis sailed to the Balearic Islands and the Ottomans landed at Majorca, where bitter fighting against the local Spanish forces took place. В августе 1501 года Кемаль-реис прибыл к Балеарским островам, и османы высадились на Майорку, где имели место ожесточенные бои против местных испанских сил.
We'll route that through Majorca. Это мы направим через Майорку.
In 1962, Wyatt and Neidorf moved to Majorca, living near the poet Robert Graves. В 1962 году Уайатт и Нейдорф переехали на Майорку, где поселились недалеко от того места, где жил поэт Роберт Грейвз.
I would show that to you, but I loaned it to Prince and he took it to Majorca. Я бы показал вам, но ее одолжил Принц, чтобы сгонять на Майорку.
Больше примеров...
Майорки (примеров 14)
Once when I was sailing past Majorca, the moon went down, thought about it for a while, and then, pop, came up again, just like that. Когда я плыл однажды мимо Майорки, луна зашла немного подумала, и - прыг - прыг, снова взошла.
You never sailed past Majorca. Ты никогда не плавал мимо Майорки.
Sliding through the waters of one of the most beautiful bays of Majorca in one or two-person canoes. Спуск по течению одного из самых красивых заливов Майорки в одноместной или двухместной байдарке.
In 1898, the new bishop of Majorca, Pere Joan Campins i Barceló, appointed him as vicar general of the Diocese of Majorca. В 1898 году, новый епископ Майорки, Пер Джоан Кампинс и Барсело, назначил его генеральным викарием епархии Майорка.
We organise the route in a way that the participants can enjoy magnificent landscapes with breathtaking panoramic views and also get to know something about Majorca's ways and customs. Маршруты организованы таким образом, чтобы их участники смогли насладиться прекрасным пейзажем и видами природы, от которых захватывает дух. Это также дает возможность туристам ознакомиться с обычаями и образом жизни жителей Майорки.
Больше примеров...
Майорка (примеров 9)
In 1905, he also obtained the position of magistral canon of the Cathedral of Majorca. В 1905 году он также получил должность каноника собора Майорка.
In some cases, these individual kingdoms themselves were confederations, most notably, the Crown of Aragon (Principality of Catalonia, Kingdom of Aragon, Kingdom of Valencia, and the Kingdom of Majorca). В ряде случаев эти отдельные королевства сами были конфедерациями, наиболее известна Арагонская корона (Княжество Каталонское, Королевство Арагон, Валенсийское королевство и Королевство Майорка).
I heard it's majorca. Я слышал что Майорка.
In 1315, the infante Ferdinand of Majorca invaded the Morea and tried to seize the vacant princely throne in right of his wife, Isabella of Sabran. В 1315 году принц Фернандо де Майорка вторгся в Морею и попытался захватить княжеский престол, на который он претендовал по праву своего брака на Изабель де Сабран.
The crusade's legacy to France was slight, but Majorca was devastated as an independent polity. Крестовый поход на Францию был незначительным, но Майорка исчезла как независимое государство.
Больше примеров...
Мальорку (примеров 7)
Over the course of the next quarter-century he conquered Majorca and Valencia. В течение следующих 25 лет именно он завоевал Мальорку и Валенсию.
Peter Taylor took the players on holiday to Majorca. Питер Тейлор увез игроков в отпуск на Мальорку.
Once he became a lawyer (1878), he returned to Majorca to take up varying posts in the Island's judiciary. После того, как он стал адвокатом (1878), он вернулся на Мальорку, чтоб занять различные должности в судебной системе острова.
King James I (13th century) returned to an era of expansion to the South, by conquering and incorporating Majorca and a good share of the Kingdom of Valencia into the Crown. В XIII столетии король Хайме I начал эпоху экспансии, завоевав и присоединив к Короне Мальорку и значительную часть королевства Валенсии.
In May a fleet which had been blockading Algeciras landed at Majorca and quickly defeated James' army at the Battle of Santa Ponça. В мае арагонский флот, до того блокировавший Альхесирас, был направлен на Мальорку, и в сражении при Санта-Понсе разбил армию Хайме.
Больше примеров...
Мальорки (примеров 5)
In 1374, Villefranche resisted the siege of Jaume III the son of last king of Majorca. В 1374 году Вильфранш сопротивлялся осаде Хайме III, сына последнего короля Мальорки.
The anthem of Majorca is La Balanguera. Национальный гимн Мальорки - La Balanguera.
Now pretender to the Kingdom of Majorca and the Principality of Achaea, James was kept in an iron cage in Barcelona until 1362. Хайме стал главным претендентом на престол Мальорки и княжеский титул Ахеи и содержался в железной клетке в Барселоне до 1362 года.
Alcover did this by using forms and ideas taken from popular imaginary, like those we find in the poem 'Balanguera', which would be adapted to music by Amadeu Vives and become Majorca's present-day hymn. Альковер сделал это с помощью форм и идей, взятых из популярных воображений, как и мы находим в стихотворении «Balanguera», которое будет адаптировано на музыку Амадеу Вивеса и станет нынешний гимном Мальорки.
Seems you have a history of hanging out in ritzy resort areas like Majorca, bilking rich, older women out of their money. По всему, у вас богатая история околачивания на шикарных курортах, вроде Мальорки, и выкачивания денег из богатых немолодых женщин.
Больше примеров...
На мальорке (примеров 5)
According to ICE, the only other place he's been is Majorca. Если верить иммиграционной службе ещё он был на Мальорке.
Well, oddly enough, Majorca is one place I haven't been. Довольно странно, но на Мальорке я не был.
We met at the resort in Majorca at a bagpipe class. Мы познакомились в ресорте на Мальорке, на занятиях волынкой.
You're supposed to be in Majorca. Предполагалось, что ты на Мальорке.
I have an errand in Majorca and need someone I can trust. Есть одно дело на Мальорке, и мне нужен верный человек.
Больше примеров...