Английский - русский
Перевод слова Majorca

Перевод majorca с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Майорке (примеров 15)
After defeating Kabuto, Baz is shown in the final cut scene, flying off to Planet Majorca with Delphi, Borjoyzee, and his fellow Meccaryns. Победив Кабуто, Баз улетает на планету Майорке вместе с Делфи, Борджойзи и своими товарищами Меками.
Here in Majorca, Carol Beer is the friendly face of Sunsearchers Holidays. Здесь на Майорке, Керол Биир работает гидом в турфирме "Искатели солнца".
I got in touch with the land registrar in Majorca. Я связался с земельным кадастром на Майорке.
Your man in Majorca gives huge kickbacks to the American security services. Ваш знакомый на Майорке очень щедро делился с американскими спецслужбами.
That's Majorca, isn't it? Это на Майорке, да?
Больше примеров...
Мальорка (примеров 12)
Catalan became the language of the Kingdom of Majorca, as well the main language of the Kingdom of Valencia, particularly in coastal areas. Каталанский стал языком королевства Мальорка, а также главным языком королевства Валенсия, особенно в прибрежных регионах.
Conscious of the fragility of the Kingdom of Majorca, James I undertook the conquest of Cerdanya to unify the new kingdom. Осознавая хрупкость королевства Мальорка, Хайме I планировал завоевание Сардинии, чтобы присоединить и её к новому королевству.
The defeat of the pro-Habsburg coalition in the War of Spanish Succession (1714) Spanish replaced Catalan in legal documentation, becoming the administrative and political language in the Principality of Catalonia and kingdoms of Valencia and Majorca. С поражением коалиции сторонников Габсбургов в Войне за испанское наследство (1714) испанский заменил каталанский в юридической документации, став административным и политическим языком княжества Каталония и королевств Валенсия и Мальорка.
It should be Majorca. Должно быть, Мальорка.
Majorca came under rule by the Taifa of Dénia, and from 1087 to 1114, was an independent Taifa. С 1015 года Мальорка управлялась тайфой Дения, а в 1087-1114 годах была независимой тайфой.
Больше примеров...
Майорку (примеров 15)
But I still haven't forgotten Majorca. Но Майорку я так и не забыла.
In 1962, Wyatt and Neidorf moved to Majorca, living near the poet Robert Graves. В 1962 году Уайатт и Нейдорф переехали на Майорку, где поселились недалеко от того места, где жил поэт Роберт Грейвз.
Pirates took advantage of the strategic location of the Balearic Islands to raid Roman commerce, using both Menorca and Majorca as bases. Пираты использовали выгодное стратегическое положение Балеарских островов для набегов на римских торговцев, используя Майорку и Менорку в качестве баз.
I heard it's majorca. А я слышал на Майорку.
I would show that to you, but I loaned it to Prince and he took it to Majorca. Я бы показал вам, но ее одолжил Принц, чтобы сгонять на Майорку.
Больше примеров...
Майорки (примеров 14)
On July 8, 1977, Ahn's ashes were transferred from Majorca to the Korean National Cemetery. 8 июля 1977 года прах Ана был перевезён с Майорки на Сеульское национальное кладбище.
He later became the physician of the king of Majorca, where he assembled a vast library that was used by scholars for centuries to come. Позже он стал личным врачом короля Майорки, где собрал обширную библиотеку, использовавшуюся учёными на протяжении нескольких последующих столетий.
Once when I was sailing past Majorca, the moon went down, thought about it for a while, and then, pop, came up again, just like that. Когда я плыл однажды мимо Майорки, луна зашла немного подумала, и - прыг - прыг, снова взошла.
From this date, he undertook to collect the fables and folklore of Majorca, which he began to publish in 1880 in various journals under the pseudonym Jordi d'es Racó. Начиная с этого года, он начал собрать басни и фольклор Майорки, который начал публиковать в 1880 году в различных журналах под псевдонимом Jordi d'es Racó.
We organise the route in a way that the participants can enjoy magnificent landscapes with breathtaking panoramic views and also get to know something about Majorca's ways and customs. Маршруты организованы таким образом, чтобы их участники смогли насладиться прекрасным пейзажем и видами природы, от которых захватывает дух. Это также дает возможность туристам ознакомиться с обычаями и образом жизни жителей Майорки.
Больше примеров...
Майорка (примеров 9)
In 1905, he also obtained the position of magistral canon of the Cathedral of Majorca. В 1905 году он также получил должность каноника собора Майорка.
In some cases, these individual kingdoms themselves were confederations, most notably, the Crown of Aragon (Principality of Catalonia, Kingdom of Aragon, Kingdom of Valencia, and the Kingdom of Majorca). В ряде случаев эти отдельные королевства сами были конфедерациями, наиболее известна Арагонская корона (Княжество Каталонское, Королевство Арагон, Валенсийское королевство и Королевство Майорка).
In 1315, the infante Ferdinand of Majorca invaded the Morea and tried to seize the vacant princely throne in right of his wife, Isabella of Sabran. В 1315 году принц Фернандо де Майорка вторгся в Морею и попытался захватить княжеский престол, на который он претендовал по праву своего брака на Изабель де Сабран.
For this service from Palma, Majorca to the island of Ibiza. Палма, Майорка - Ибица. Прибытие...
In 1898, the new bishop of Majorca, Pere Joan Campins i Barceló, appointed him as vicar general of the Diocese of Majorca. В 1898 году, новый епископ Майорки, Пер Джоан Кампинс и Барсело, назначил его генеральным викарием епархии Майорка.
Больше примеров...
Мальорку (примеров 7)
Peter Taylor took the players on holiday to Majorca. Питер Тейлор увез игроков в отпуск на Мальорку.
Once he became a lawyer (1878), he returned to Majorca to take up varying posts in the Island's judiciary. После того, как он стал адвокатом (1878), он вернулся на Мальорку, чтоб занять различные должности в судебной системе острова.
King James I (13th century) returned to an era of expansion to the South, by conquering and incorporating Majorca and a good share of the Kingdom of Valencia into the Crown. В XIII столетии король Хайме I начал эпоху экспансии, завоевав и присоединив к Короне Мальорку и значительную часть королевства Валенсии.
Somerville became Flag Officer Destroyers in the Mediterranean Fleet in March 1936 and during the Spanish Civil War helped protect Majorca from the Republicans. С 1936 по 1938 год Сомервилл командовал флотилией эсминцев Средиземноморского флота и в годы гражданской войны в Испании помогал прикрывать Мальорку от республиканцев.
In May a fleet which had been blockading Algeciras landed at Majorca and quickly defeated James' army at the Battle of Santa Ponça. В мае арагонский флот, до того блокировавший Альхесирас, был направлен на Мальорку, и в сражении при Санта-Понсе разбил армию Хайме.
Больше примеров...
Мальорки (примеров 5)
In 1374, Villefranche resisted the siege of Jaume III the son of last king of Majorca. В 1374 году Вильфранш сопротивлялся осаде Хайме III, сына последнего короля Мальорки.
The anthem of Majorca is La Balanguera. Национальный гимн Мальорки - La Balanguera.
Now pretender to the Kingdom of Majorca and the Principality of Achaea, James was kept in an iron cage in Barcelona until 1362. Хайме стал главным претендентом на престол Мальорки и княжеский титул Ахеи и содержался в железной клетке в Барселоне до 1362 года.
Alcover did this by using forms and ideas taken from popular imaginary, like those we find in the poem 'Balanguera', which would be adapted to music by Amadeu Vives and become Majorca's present-day hymn. Альковер сделал это с помощью форм и идей, взятых из популярных воображений, как и мы находим в стихотворении «Balanguera», которое будет адаптировано на музыку Амадеу Вивеса и станет нынешний гимном Мальорки.
Seems you have a history of hanging out in ritzy resort areas like Majorca, bilking rich, older women out of their money. По всему, у вас богатая история околачивания на шикарных курортах, вроде Мальорки, и выкачивания денег из богатых немолодых женщин.
Больше примеров...
На мальорке (примеров 5)
According to ICE, the only other place he's been is Majorca. Если верить иммиграционной службе ещё он был на Мальорке.
Well, oddly enough, Majorca is one place I haven't been. Довольно странно, но на Мальорке я не был.
We met at the resort in Majorca at a bagpipe class. Мы познакомились в ресорте на Мальорке, на занятиях волынкой.
You're supposed to be in Majorca. Предполагалось, что ты на Мальорке.
I have an errand in Majorca and need someone I can trust. Есть одно дело на Мальорке, и мне нужен верный человек.
Больше примеров...