Английский - русский
Перевод слова Majorca

Перевод majorca с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Майорке (примеров 15)
Has any... one in this court been to Majorca? Есть кто-нибудь... в этом суде, кто был на Майорке?
By this time tomorrow, I'm going to be back in my humble croft in Majorca, sipping a 30-year-old Scotch. Завтра в это же время я уже буду на своём скромном участке на Майорке потягивать тридцатилетний скотч.
Cage started traveling, visited various places in France, Germany and Spain, as well as Capri and, most importantly, Majorca, where he started composing. Кейдж посетил различные места во Франции, Германии и Испании, побывал на Капри и, что очень важно - на Майорке, где он начал сочинять.
Several landmarks in Majorca commemorate the first phase of the conquest of the island. Некоторые достопримечательности на Майорке напоминают о первом этапе завоевания острова.
That's Majorca, isn't it? Это на Майорке, да?
Больше примеров...
Мальорка (примеров 12)
Majorca is the largest island of Spain by area and second most populated (after Tenerife in the Canary Islands). Мальорка является самым густонаселенным островом Балеарских островов и второй самый густонаселенный остров в Испании после Тенерифе на Канарских островах.
Conscious of the fragility of the Kingdom of Majorca, James I undertook the conquest of Cerdanya to unify the new kingdom. Осознавая хрупкость королевства Мальорка, Хайме I планировал завоевание Сардинии, чтобы присоединить и её к новому королевству.
The defeat of the pro-Habsburg coalition in the War of Spanish Succession (1714) Spanish replaced Catalan in legal documentation, becoming the administrative and political language in the Principality of Catalonia and kingdoms of Valencia and Majorca. С поражением коалиции сторонников Габсбургов в Войне за испанское наследство (1714) испанский заменил каталанский в юридической документации, став административным и политическим языком княжества Каталония и королевств Валенсия и Мальорка.
Intending to come to the dedication of the mural in 1978, he fell at his studio in Palma (Majorca, Spain), and was unable to travel to the event. Намереваясь прийти на открытие работы в 1978 году, он упал в своей студии в Пальме (Мальорка, Испания), и не смог приехать на мероприятие.
Majorca came under rule by the Taifa of Dénia, and from 1087 to 1114, was an independent Taifa. С 1015 года Мальорка управлялась тайфой Дения, а в 1087-1114 годах была независимой тайфой.
Больше примеров...
Майорку (примеров 15)
But I still haven't forgotten Majorca. Но Майорку я так и не забыла.
Let me have the cash, ticket to Majorca and I'll disappear for ever. Оставьте мне деньги, билет на Майорку, и я исчезну навсегда.
Still in August 1501 Kemal Reis sailed to the Balearic Islands and the Ottomans landed at Majorca, where bitter fighting against the local Spanish forces took place. В августе 1501 года Кемаль-реис прибыл к Балеарским островам, и османы высадились на Майорку, где имели место ожесточенные бои против местных испанских сил.
We'll route that through Majorca. Это мы направим через Майорку.
Lauren, no more discussion of Majorca. Лорен, про Майорку больше ни слова.
Больше примеров...
Майорки (примеров 14)
You do realise we did a runner from Majorca and he found us within 12 hours. А вы понимаете, что мы уже сделали ноги с Майорки - ...и он нашел нас через 12 часов.
Sliding through the waters of one of the most beautiful bays of Majorca in one or two-person canoes. Спуск по течению одного из самых красивых заливов Майорки в одноместной или двухместной байдарке.
This is a very interesting way of getting to know Majorca's metropolis. Это очень интересный способ знакомства с городской жизнью Майорки.
In 1898, the new bishop of Majorca, Pere Joan Campins i Barceló, appointed him as vicar general of the Diocese of Majorca. В 1898 году, новый епископ Майорки, Пер Джоан Кампинс и Барсело, назначил его генеральным викарием епархии Майорка.
We organise the route in a way that the participants can enjoy magnificent landscapes with breathtaking panoramic views and also get to know something about Majorca's ways and customs. Маршруты организованы таким образом, чтобы их участники смогли насладиться прекрасным пейзажем и видами природы, от которых захватывает дух. Это также дает возможность туристам ознакомиться с обычаями и образом жизни жителей Майорки.
Больше примеров...
Майорка (примеров 9)
I heard it's majorca. Я слышал что Майорка.
In 1315, the infante Ferdinand of Majorca invaded the Morea and tried to seize the vacant princely throne in right of his wife, Isabella of Sabran. В 1315 году принц Фернандо де Майорка вторгся в Морею и попытался захватить княжеский престол, на который он претендовал по праву своего брака на Изабель де Сабран.
The crusade's legacy to France was slight, but Majorca was devastated as an independent polity. Крестовый поход на Францию был незначительным, но Майорка исчезла как независимое государство.
One tour in Palma, Majorca (1980) and Manacor, Menorca (2001). Один тур в Пальме, «Майорка» (1980) и Манако, Менорка (2001).
In 1898, the new bishop of Majorca, Pere Joan Campins i Barceló, appointed him as vicar general of the Diocese of Majorca. В 1898 году, новый епископ Майорки, Пер Джоан Кампинс и Барсело, назначил его генеральным викарием епархии Майорка.
Больше примеров...
Мальорку (примеров 7)
Over the course of the next quarter-century he conquered Majorca and Valencia. В течение следующих 25 лет именно он завоевал Мальорку и Валенсию.
Peter Taylor took the players on holiday to Majorca. Питер Тейлор увез игроков в отпуск на Мальорку.
Once he became a lawyer (1878), he returned to Majorca to take up varying posts in the Island's judiciary. После того, как он стал адвокатом (1878), он вернулся на Мальорку, чтоб занять различные должности в судебной системе острова.
In May a fleet which had been blockading Algeciras landed at Majorca and quickly defeated James' army at the Battle of Santa Ponça. В мае арагонский флот, до того блокировавший Альхесирас, был направлен на Мальорку, и в сражении при Санта-Понсе разбил армию Хайме.
And did you really have to say that about Majorca? И обязательно нужно было говорить про эту Мальорку?
Больше примеров...
Мальорки (примеров 5)
In 1374, Villefranche resisted the siege of Jaume III the son of last king of Majorca. В 1374 году Вильфранш сопротивлялся осаде Хайме III, сына последнего короля Мальорки.
The anthem of Majorca is La Balanguera. Национальный гимн Мальорки - La Balanguera.
Now pretender to the Kingdom of Majorca and the Principality of Achaea, James was kept in an iron cage in Barcelona until 1362. Хайме стал главным претендентом на престол Мальорки и княжеский титул Ахеи и содержался в железной клетке в Барселоне до 1362 года.
Alcover did this by using forms and ideas taken from popular imaginary, like those we find in the poem 'Balanguera', which would be adapted to music by Amadeu Vives and become Majorca's present-day hymn. Альковер сделал это с помощью форм и идей, взятых из популярных воображений, как и мы находим в стихотворении «Balanguera», которое будет адаптировано на музыку Амадеу Вивеса и станет нынешний гимном Мальорки.
Seems you have a history of hanging out in ritzy resort areas like Majorca, bilking rich, older women out of their money. По всему, у вас богатая история околачивания на шикарных курортах, вроде Мальорки, и выкачивания денег из богатых немолодых женщин.
Больше примеров...
На мальорке (примеров 5)
According to ICE, the only other place he's been is Majorca. Если верить иммиграционной службе ещё он был на Мальорке.
Well, oddly enough, Majorca is one place I haven't been. Довольно странно, но на Мальорке я не был.
We met at the resort in Majorca at a bagpipe class. Мы познакомились в ресорте на Мальорке, на занятиях волынкой.
You're supposed to be in Majorca. Предполагалось, что ты на Мальорке.
I have an errand in Majorca and need someone I can trust. Есть одно дело на Мальорке, и мне нужен верный человек.
Больше примеров...