| It's a majestic city, drenched in sunshine, that is actually just a collection of 75 different neighborhoods. | Это величественный город, залитый солнцем, который на самом деле - просто скопление 75 разных районов. |
| The majestic monument we see today began at 1544. | Величественный памятник мы видим сегодня, начался в 1544 году. |
| Brunelleschi was one and he created the most majestic cathedral in Europe. | Брунеллески в одиночку создал самый величественный собор в Европе. |
| A strange, beautiful, majestic city. | Странный, красивый, величественный город. |
| And like the majestic seahorse, it's hermaphroditic. | И как величественный морской конь, это гермафродит. |
| The majestic airship lands gracefully as passengers wave to the awed spectators. | Величественный дирижабль приземлился, пассажиры машут руками зрителям. |
| Welcome to the majestic and historic Cyprus-Rhodes University. | Добро пожаловать в величественный и исторический Университет Кипра-Родоса. |
| So majestic, so beautiful, so... | Такой величественный, такой красивый, такой... |
| The majestic Grand Hotel offers you palatial accommodation, impeccable service and extensive facilities, all in the heart of Florence's historic centre. | Величественный отель Grand предлагает гостям роскошные условия проживания, безупречный сервис и разнообразные удобства. Он находится в самом центре исторической части Флоренции. |
| The hotel overlooks the Grand Canal and has majestic views of the Church of Santa Maria della Salute and the island of San Giorgio. | Из отеля открывается вид на Гранд-канал, величественный вид на церковь Санта Мария делла Салюте и остров Сан-Джорджио. |
| It's not a majestic sight, is it? | Не слишком величественный вид, а? |
| I now declare our majestic theater open! | А теперь объявляю наш величественный театр открытым! |
| One of the most striking is certainly the Lake Bleu which mirrors the majestic Matterhorn in a scenario that lends itself well to video and photos. | Один из самых ярких, безусловно, озера Bleu в котором отражается величественный Маттерхорн в сценарий, который хорошо поддается видео и фото. |
| Located on the hotel's roof is Orangery Café, from where guests can admire the city skyline and the majestic Castle of Wawel. | Из расположенного на крыше отеля кафе Orangery гости могут любоваться панорамным видом на город и величественный замок Вавель. |
| The first settlements were around two old hills, where now there are respectively the ruins of an old castle and a majestic neoclassical cathedral. | Первые поселения возникли вокруг двух древних холмов, там, где сейчас располагаются, соответственно, руины древнего замка и величественный собор в стиле неоклассицизма. |
| This renovated 19th century hotel overlooking Restauradores Square is located in the heart of Lisbon, with views of the majestic St. Jorge Castle. | Это отремонтированная гостиница 19 века с видом на площадь Restauradores находится в центре Лиссабона, с видом на величественный замок Санкт Хорхе. |
| Is there anything as stirring as the crane's majestic cry? | Есть ли что-нибудь так же волнующее, как величественный плач журавля? |
| The Emperor Terrace is located on the 6th floor of the hotel, and enjoys a majestic panoramic view of the city. | Терраса Емрёгог находится на 6 этаже, с неё открывается величественный, панорамный вид на город. |
| The most majestic dome was that of the chapel of Les Invalides, by Jules Hardouin-Mansart, built between 1677 and 1706. | Самый величественный купол - купол часовни дома инвалидов, архитектора Жюль Ардуэн-Мансара построен между 1677 и 1706 годами. |
| And what can you do but apologise and go, "It's normally much more majestic!" | И что ты можешь поделать, принести извинения и сказать, "Он обычно намного более величественный!" |
| Majestic from the outside and cozy inside - the hotel is created for those who feel the slight taste of truly exquisite things. | Величественный снаружи и уютный внутри - отель создан для тех, кто чувствует тонкий вкус действительно эксклюзивных вещей. |
| Majestic city had proudly represented one of its brightest pearls to the visitors and tourists. | Величественный город с гордостью представляет жителям и гостям одну из самых ярких своих жемчужин. |
| Majestic and fragrant, as is his code name! | Величественный и ароматным, а его кодовое имя! |
| You said he was majestic. | Ты же говорил, что он величественный. |
| A majestic and extremely attractive blob. | Величественный и безумно привлекательный сгусток. |