In 1952, Ostende police (Belgium) confiscated La maja desnuda stamps from the shop window of a local stamp dealer as "immoral.". |
В 1952 году полиция Остенде (Бельгия) конфисковала марки «Маха обнажённая» с витрины магазина местного марочного дилера как «аморальные». |
Embodiment of this trend, majismo, became a favorite subject for Francisco Goya; and his painting La Maja Desnuda was in this sense a culmination. |
Для Франсиско Гойи воплощение такого тренда - «махизма» (majismo) - было излюбленной темой, а его картина «Маха обнажённая» стала в этом смысле кульминационной. |
The artist, however, painted his work for a very small elite audience and hardly imagined that his Maja in less than a century and a half would be available to the general public in hundred thousands of copies. |
Правда, художник писал своё полотно для крайне узкой элитарной аудитории и вряд ли предполагал, что его «Маха» менее чем через полтора века станет доступна широкой публике многотысячными тиражами. |
In 2010, the Spanish Academy of Arts and Cinematographic Sciences began to grant the "Maja de Goya Award" for which a Carrera y Carrera ring is given to the most elegant actress at the Goya Awards ceremony. |
В 2010 году Испанская академия кинематографических искусств и наук ввела номинацию «Маха де лас Гойя»: награда в виде кольца от «Каррера и Каррера» присуждается самой элегантной актрисе, присутствующей на церемонии вручения премии «Гойя». |