The Maharishi's own accommodation was a long, modern-style bungalow located away from the other buildings. |
Собственное жильё Махариши представляло собой длинное бунгало современного архитектурного стиля, расположенное вдали от других зданий. |
Before leaving the ashram, Mia Farrow told some of the other students that the Maharishi had made a pass at her. |
Перед тем, как покинуть ашрам, Миа Фэрроу сообщила The Beatles, что Махариши приставал к ней. |
On 8 April, the Maharishi gave an Indian prince's outfit to the Lennons for their son in England on his birthday. |
8 апреля Махариши преподнёс Леннонам наряд индийского принца в качестве подарка для их сына, которому исполнилось пять лет. |
Aspinall was surprised when he realised that the Maharishi was a sophisticated negotiator, knowing more than the average person about financial percentages. |
Так, Аспиналл был крайне удивлён, когда узнал, что Махариши был изощрённым переговорщиком, разбираясь в финансовых вопросах лучше рядового человека. |
By the time he returned to London, on 21 April, Harrison felt that he and Lennon were wrong in the way they had treated the Maharishi. |
К моменту своего возвращения в Лондон, 21 апреля, Харрисон пришёл к выводу, что они с Ленноном заблуждались по поводу Махариши. |
In Brown's account, Lennon was not opposed to paying the tithe until Alex Mardas, the Maharishi's "most powerful critic", intervened. |
С другой стороны, Браун утверждал, что Леннон не возражал против уплаты десятины, пока не вмешался Алекс Мардас (англ.)русск. «самый ярый критик» Махариши. |
At the Maharishi's request, Donovan performed his composition "Happiness Runs", with Harrison, and then "Catch the Wind", accompanied at times by Lennon. |
По просьбе Махариши Донован исполнил свою композицию «Happiness Runs» с Харрисоном, а затем «Catch the Wind» (англ.)русск. вместе с время от времени подпевавшим Ленноном. |
In an effort to stop him from pursuing this venture, Brown twice visited the Maharishi in Malmö, Sweden - on the second occasion with Harrison and McCartney - only for him to "giggle" in response. |
В попытке помешать реализации этих планов Браун дважды посетил Махариши в Мальмё, причём во второй раз вместе с Харрисоном и Маккартни - но гуру лишь «хихикал» в ответ. |
After 1968 the Maharishi fell out of the public spotlight for a period and TM was described as a passing fad. |
После 1968 года Махариши на некоторое время исчез из центра общественного внимания, и трансцендентальную медитацию стали называть преходящей забавой. |
In her autobiography, Pattie Boyd also expresses doubt regarding the truth behind Mardas' claims, but in this atmosphere of suspicion, she had a "horrid dream about Maharishi" and, the next day, told Harrison that they should leave. |
Патти Бойд также выразила сомнение относительно правоты Мардаса, но на фоне всеобщей подозрительности ей приснился «ужасный сон о Махариши», и на следующий день она сказала Харрисону, что они должны покинуть ашрам. |
Alexis "Magic Alex" Mardas, the Greek electronics engineer who had been among the first to recommend the Maharishi to the band in 1967, arrived four weeks later. |
Алексис (Мэджик Алекс) Мардас (англ.)русск., греческий инженер-электроник, который был одним из первых, кто рекомендовал Махариши группе в 1967 году, прибыл четыре недели спустя. |
The extant text is claimed to be only a small (one-fortieth) part of a larger work Yantra Sarvaswa ("All about machines") composed by Maharishi Bharadwaj and other sages for the "benefit of all mankind". |
Сохранившийся текст утверждал, что это лишь небольшая (одна сороковая) часть большой работы «Янтра Сарвасва» («Всё о машинах»), составленной Махариши Бхарадваджей и другими мудрецами на «благо всего человечества». |
The Maharishi's International Academy of Meditation, also called the Chaurasi Kutia ashram, was a 14-acre (57,000 m2) compound surrounded by jungle, set across the Ganges from the town, and 150 feet (46 m) above the river. |
Международная академия медитации Махариши, также называемая ашрамом Чаураси Кутия (англ. Chaurasi Kutia), представляет собой 14-акровый (57000 м²) комплекс, окружённый джунглями, расположенный на противоположной стороне реки Ганг от самого Ришикеша, на высоте 46 метров над рекой. |
Although he soon rejected Janov's guidance also, Lennon's 1970 Rolling Stone interview took place at a time when he believed primal therapy provided the solutions that he had been searching for with the Maharishi. |
Хотя вскоре Леннон отверг методику Янова, интервью Леннона 1970 года Rolling Stone состоялось в тот период, когда он считал, что первичная терапия может решить задачи, с которыми не справилась медитация Махариши. |
Spiritual biographer Gary Tillery also recognises the Beatles, or more specifically Harrison, as having "abruptly brought Indian spirituality to everyday awareness" through their association with the Maharishi. |
Писатель Гэри Тиллери (англ.)русск. также признавал заслугу The Beatles и лично Харрисона, как «внезапно сделавших индийскую духовность частью повседневных ощущений» благодаря их связи с Махариши. |
He told the host, Joe Garagiola, We believe in meditation, but not the Maharishi and his scene , and, We made a mistake. |
Он сказал ведущему, бейсболисту Джо Гараджиоле (англ.)русск.: «Мы верим в медитацию, но не в Махариши и его окружение». |
In her 1997 autobiography, Farrow recalls that she felt overwhelmed by the Maharishi's attention to her, which included private sessions, gifts of mangoes, and a birthday party where he gave her a paper crown. |
Впоследствии Миа Фэрроу рассказала, что чувствовала себя ошеломлённой вниманием со стороны Махариши, включая частные сеансы, подарки фруктов и организацию вечеринки в честь её дня рождения, где он вручил ей бумажную корону. |
The Beatles had intended to join the Maharishi in India soon after attending his seminar in Bangor, in Wales, in late August 1967. |
The Beatles познакомились с Махариши в Лондоне в августе 1967 года, после чего приняли участие в его семинаре в Бангоре (англ.)русск. |
Lennon defended the Maharishi's requirement that his students donate a week's wages to his organisation, the Spiritual Regeneration Movement, saying that it was "the fairest thing I've heard of". |
Леннон при этом поддерживал требование Махариши о том, чтобы его ученики отчисляли еженедельные взносы в его организацию, назвав это требование «самым справедливым». |
On 14 May, when Lennon and McCartney, accompanied by Mardas and Derek Taylor, were in New York to launch Apple to the US media, Lennon used his appearance on The Tonight Show to denounce the Maharishi. |
14 мая, когда Леннон и Маккартни в сопровождении Мардаса и Дерека Тейлора (англ.)русск. находились в Нью-Йорке, где презентовали Apple американским СМИ, Леннон воспользовался своим появлением на «The Tonight Show» (англ.)русск., чтобы отречься от Махариши. |
Reflecting in a 1980 interview, Lennon said he had been "bitter" after discovering that the Maharishi was "human", just as he was later about Janov for the same reason. |
Размышляя в 1980 году, Леннон сказал, что он был «разочарован», обнаружив, что Махариши был «человеком», те же чувства он впоследствии испытывал к самому Янову. |
He did his schooling in Vijayawada in Siddartha Public School and attended M.S.Ramaiah Institute of Technology briefly in Bangalore (dropped out) and later graduated from Maharishi Institute of Management, Hyderabad. |
Учился в Виджаяваде в государственной школе Сиддарта, а затем в Технологическом институте имени М. С. Рамая в Бангалоре (был отчислен) и позднее окончил Институт менеджмента Махариши в Хайдарабаде. |
At their first meeting with the Maharishi after arriving in Rishikesh, Donovan remembers that an awkward silence filled the room initially, until Lennon walked across to the Maharishi and patted him on the head, saying, "There's a good little guru." |
Донован вспоминал, что в ходе первой встрече с Махариши после прибытия в Ришикеш в комнате царила неловкая тишина, пока Леннон наконец не подошел к Махариши и не погладил его по голове, сказав: «Хороший маленький гуру». |
McCartney took his daughter Stella to visit the Maharishi in the Netherlands in 2007, which renewed their friendship. |
В 2007 году Маккартни привёз свою дочь Стеллу в Нидерланды к Махариши, восстановив с ним таким образом дружеские отношения. |
In Delhi, Lennon and Harrison merely told reporters that they had urgent business in London and did not want to appear in the Maharishi's film. |
Прибыв в Дели, Леннон и Харрисон ограничились краткими комментариями, просто подчеркнув, что у них срочные дела в Лондоне и они не хотят сниматься в фильме Махариши. |