The Maharishi moved to Europe in the early years of that decade and appeared twice on American television's The Merv Griffin Show in the mid 1970s, leading to a surge of popularity called the "Merv wave". |
В начале 1970-х гуру переехал в Европу и дважды выступал на американском телешоу Мерва Гриффина (англ.)русск. в середине десятилетия, что привело к всплеску популярности, получившему название «волна Мерва». |
According to Cooke de Herrera, the Maharishi gave the Beatles and Apple the rights for a film about him, his movement and his teacher, Guru Dev. |
По словам Кук де Эрреры, Махариши предоставил The Beatles и Apple Corps права на съёмки фильма о себе, своём движении и учителе Гуру Дев (англ. Guru Dev). |
Now publicised as "The Beatles' Guru", the Maharishi went on his eighth world tour, giving lectures in Britain, Scandinavia, West Germany, Italy, Canada and California. |
После этого Махариши, получивший от прессы прозвище «Гуру Beatles», отправился в своё восьмое мировое турне, во время которого выступал с лекциями в Великобритании, Скандинавии, Западной Германии, Италии, Канаде и Калифорнии. |
An aviation company owner and patron of the Maharishi's, Kershi Cambata (K.S. Khambatta), flew two helicopters to Rishikesh to take the Maharishi and his guests for rides. |
Владелец авиационной компании и покровитель Махариши, Керши Камбата (англ. К. S. Khambatta), выделил для полётов гуру и его гостей два вертолёта, используя их славу в качестве рекламы, хотя для этих рейсов требовалось доставлять топливо из Ришикеша на грузовике. |
According to Mardas' 2010 statement: "John Lennon and I went to the Maharishi about what had happened... he asked the Maharishi to explain himself"; and the Maharishi answered Lennon's accusation by saying, "I am only human." |
Мадрас описывает события следующим образом: «Джон и я отправились к Махариши с целью узнать, что произошло... он попросил Махариши объясниться»; гуру ответил на обвинения музыканта словами: «Я всего лишь человек». |