The two great Hindu epics, Ramayana and Mahabharata, mention the use of alcohol. | Два великих индуистских эпоса Рамаяна и Махабхарата описывают употребление алкоголя. |
It is mentioned in the ancient Hindu texts of Mahabharata and Puranas that Lingam represents Lord Shiva. | В древних индуистских текстах, таких как Махабхарата и Пураны упоминается, что Лингам представляет Господа Шиву. |
The Mahabharata, Ramayana, Vedas, Upanishads, Bhagavad Gita, Puranas and Smriti contain some of the earliest messages on ecological balance and the need for people's ethical treatment of nature. | Махабхарата, Рамаяна, Веды, Упанишады, Бхагават-Гита, Пуранас и Смрити содержат некоторые из наиболее ранних идей об экологическом балансе и необходимости этичного отношения людей к природе. |
And we were in conversation about how nothing had changed since the time of the ancient Indian epic "The Mahabharata." | Мы говорили о том, что ничего не изменилось со времён древней Индийской эпопеи «Махабхарата». |
Chakyar Koothu is primarily a highly refined monologue where the performer narrates episodes from Hindu epics (such as the Ramayana and the Mahabharata) and stories from the Puranas. | Как правило, Чакьяр кутту - это вид глубоко переработанного монолога, в котором актёр рассказывает эпизоды из индийских эпосов (таких как Рамаяна и Махабхарата) и истории из Пуран. |
According to the Mahabharata, Duryodhana had named Karna the King of Anga. | Согласно «Махабхарате» Дурьодхана назначил Карну правителем Анги. |
The Mahabharata (VI..46) mentions Mallas along with the Angas, Vangas, and Kalingas as eastern tribes. | В «Махабхарате» (VI..46) маллы упоминаются наряду с другими восточноиндийскими племенами ангов, вангов и калингов. |
Kabandha's legend appears in the Hindu epics Ramayana and Mahabharata, as well as in later Ramayana adaptations. | Легенда о Кабандхе содержится в древнеиндийских эпических поэмах «Махабхарате» и «Рамаяне», а также в более поздних адаптациях «Рамаяны». |
According to an account found in the Mahabharata (Adi Parva, Ch.-6), when Bhrigu's wife Puloma was pregnant and lived in her hermitage, a rakshasa harassed her. | Согласно «Махабхарате» (Адипарва, 5 и 6 главы), когда Пулома, жена Бхригу, была беременна, один из ракшасов влюбился в неё и похитил. |
In other versions, especially the one found in the Mahabharata, Shakuntala is not reunited until her son Bharata is born, and found by the king playing with lion cubs. | В оригинальной версии истории, описанной в «Махабхарате», Шакунтала воссоединяется со своим мужем только после того, как Душьянта находит их сына Бхарату играющим со львами. |
This king is mentioned by Manu as having come into conflict with the Brahmins, and his story is repeated several times with variations in different parts of the Mahabharata as well as in the Puranas. | Этот царь упоминается Ману как вступивший в конфликт с брахманами; его история с несколькими вариациями повторяется несколько раз в различных частях «Махабхараты», а также в пуранах. |
He was a pupil of Vyasa, from whom he learned the Jaya, the original 8,800 verses of the Mahabharata. | Вайшампаяна был учеником Вьясы, от которого он научился Джайе - изначальным 8800 стихам «Махабхараты». |
At the age of 13, he was cast in Peter Brook's Shakespeare Company production of Mahabharata, touring the world between 1987 and 1989 and appearing in the televised version of the play broadcast in 1988. | В 13 лет принимал участие в постановке «Махабхараты» Питера Брука (международное турне в 1987-1989 годах) и снимался в её телевизионной версии (1988). |