It is heavily influenced by Buddhism, the predominant religion, as well as by the Hindu epics Ramayana and Mahabharata. | Она находится под сильным влиянием буддизма, доминирующей религии, равно как и индуистских эпосов Рамаяна и Махабхарата. |
It is mentioned in the ancient Hindu texts of Mahabharata and Puranas that Lingam represents Lord Shiva. | В древних индуистских текстах, таких как Махабхарата и Пураны упоминается, что Лингам представляет Господа Шиву. |
Her account is given within a number of Puranic texts such as the Mahabharata and Bhagavata Purana. | О ней упоминается в некоторых пуранических текстах, таких как «Махабхарата» и «Бхагавата-пурана». |
The work they did was very, very high art, and stars camealong like Laurie Anderson and Merce Cunningham and Robert Lepagewho made work for this circuit, and you had these seminal showslike "The Mahabharata" and the monumental "Einstein on theBeach." | Работа, которую они проделали - это очень, очень высокоеискусство, и появились такие звезды, как Лори Андерсон, МерсКаннигем и Роберт Лепаж, которые делали работы для этихвыступлений. Вы видели такие новаторские шоу как «Махабхарата» имонументальное «Эйнштейн на пляже». |
When the Ramayana ends the Mahabharata begins. | Когда заканчивается Рамаяна, начинается Махабхарата. |
Sabhaparava of Mahabharata (II..9) mentions Anga and Vanga as forming one country. | В «Махабхарате» (II..9) также говорится об Анге и Ванге как о едином государстве. |
The last was inspired by a story in the Mahabharata and is the most famous. | Последняя была вдохновлена историей, описанной в «Махабхарате», и является наиболее известной. |
The film was based on the legend of King Harishchandra, recounted in the Ramayana and the Mahabharata. | Фильм основан на легенде о радже Харишчандре, о котором рассказывается в «Рамаяне» и «Махабхарате». |
Later Vedic texts like the Tandya and Jaiminiya Brahmanas, as well as the Mahabharata, mention that the Sarasvati dried up in a desert. | В более поздних ведийских текстах, «Тандья-брахмане» и «Джайминия-брахмане», а также в «Махабхарате», утверждается что Сарасвати высохла в пустыне. |
In other versions, especially the one found in the Mahabharata, Shakuntala is not reunited until her son Bharata is born, and found by the king playing with lion cubs. | В оригинальной версии истории, описанной в «Махабхарате», Шакунтала воссоединяется со своим мужем только после того, как Душьянта находит их сына Бхарату играющим со львами. |
This king is mentioned by Manu as having come into conflict with the Brahmins, and his story is repeated several times with variations in different parts of the Mahabharata as well as in the Puranas. | Этот царь упоминается Ману как вступивший в конфликт с брахманами; его история с несколькими вариациями повторяется несколько раз в различных частях «Махабхараты», а также в пуранах. |
He was a pupil of Vyasa, from whom he learned the Jaya, the original 8,800 verses of the Mahabharata. | Вайшампаяна был учеником Вьясы, от которого он научился Джайе - изначальным 8800 стихам «Махабхараты». |
At the age of 13, he was cast in Peter Brook's Shakespeare Company production of Mahabharata, touring the world between 1987 and 1989 and appearing in the televised version of the play broadcast in 1988. | В 13 лет принимал участие в постановке «Махабхараты» Питера Брука (международное турне в 1987-1989 годах) и снимался в её телевизионной версии (1988). |