| She later becomes one of the three Magi under Solomon. | Позже стал одним из Трёх Маги Соломона. |
| But now you're seeing the real Magi. | Но теперь перед тобой настоящий Маги. |
| And for 3,000 years... we, the Magi, the descendants of Pharaoh's sacred bodyguards, kept watch. | И все три тысячи лет мы, маги... потомки священных телохранителей фараонов, охраняли город. |
| The Magi would never allow him to be released... for he would arise a walking disease, a plague upon mankind... an unholy flesh-eater with the strength of ages... power over the sands... and the glory of invincibility. | Маги должны были держать его в саркофаге вечно... потому что иначе он вызвал бы казни на род человеческий... и ужасных жуков, благодаря своей огромной силе... властью над песками... и своей непобедимости. |
| Worthy counselors, rare indeed, as Nebuchadnezzar came to learn at a time when his Babylonian counselors, his magi, sorcerers, diviners, magicians, and astrologers were unable to help him. | (Даниил) Достопочтенные консультанты, редкость, особенно этопонялНавуходоносор, в то время, когда его вавилонские консультанты, его волхвы, колдуны, прорицатели, маги, астрологи несмоглиемупомочь. |