Not very much is known about the provenance of Magellan's astrolabe. |
Немногое известно о происхождении астролябии Магеллана. |
Duarte Barbosa, he was the captain of Magellan's ship. |
Дуарте Барбоса был капитаном корабля Магеллана. |
The Malvinas Islands were discovered in 1520 by members of the Magellan expedition. |
Мальвинские острова были открыты в 1520 году членами экспедиции Магеллана. |
I mean, according to this, Magellan's astrolabe was never in the Warehouse. |
Согласно записям, астролябия Магеллана никогда не была в Хранилище. |
There's a Magellan's astronomy club that meets on Tuesdays. |
Есть астрономический клуб Магеллана, встречи по вторникам. |
A global crisis forced one of our agents to use Magellan's astrolabe. |
Глобальный катаклизм заставил одного из наших агентов использовать астролябию Магеллана. |
But I believe you used Magellan's astrolabe. |
Но, думаю, ты использовал астролябию Магеллана. |
In councils between captains, Cartagena routinely opposed Magellan's navigation decisions and refused to salute his superior when required by custom to do so. |
В совещаниях капитанов Картахена регулярно выступал против навигационных решений Магеллана и отказывался приветствовать своего начальника, когда того требовал обычай. |
The king and Christopher de Haro financed Magellan's expedition. |
Король Испании и Христофор де Аро финансировали экспедицию Магеллана. |
Simultaneously, fifteen men from Magellan's ship climbed aboard and attacked the mutineers. |
Одновременно с этим пятнадцать человек с корабля Магеллана поднялись на борт и атаковали мятежников. |
The two ships were parted shortly after sailing through the Strait of Magellan. |
Однако, корабли потеряли друг друга вскоре после прохождения через пролив Магеллана. |
King Charles V of Spain also directed Cartagena to report on the expedition directly, rather than through Magellan as captain-general. |
Испанский король Карл V также приказал Картахене отчитываться ему об экспедиции напрямую, а не через капитан-генерала Магеллана. |
But until the time of Magellan, no one succeeded. |
Но до времен Магеллана в этом никто не преуспел. |
You were getting Magellan's astrolabe, Artie. |
Мы пытался добыть астролябию Магеллана, Арти. |
Magellan's astrolabe, to be precise. |
Астролябия Магеллана, если быть точным. |
Or you using Magellan's Astrolabe to turn back time? |
Или про то, что ты использовал астролябию Магеллана, чтобы повернуть время вспять? |
Long before Magellan, they sailed the vast expanse of the Pacific Ocean, aided only by an intimate understanding of the stars and ocean currents. |
Задолго до Магеллана они переплывали под парусами огромное пространство Тихого океана, полагаясь лишь на свое глубокое понимание звездного неба и океанских течений. |
By 1521, the ships of Magellan had reached that island archipelago, which they named Las Islas Filipinas, after Philip II of Spain. |
В своих плаваниях к 1521 году корабли Магеллана добрались до этих островов, которые они назвали Филиппинами в честь Филиппа II Испанского. |
Like the voyage of Magellan, that of Triton created stirring philosophical concepts. |
Как и путешествие Магеллана, путешествие «Тритона» создало новую философскую концепцию. |
In company with Concepción's captain Gaspar de Quesada, pilot Juan Sebastián Elcano and thirty Spanish crew members, Cartagena seized control of San Antonio and declared the vessel independent of Magellan's command. |
Вместе с капитаном Консепсьона Гаспаром де Кесадой, штурманом Хуаном Себастьяном Элькано и тридцатью испанскими членами экипажа Картахена захватил Сан-Антонио и объявил судно свободным от командования Магеллана. |
A storm delayed the fleet south of Tenerife, and food had to be rationed; Cartagena took this opportunity to publicly criticise Magellan and suggest he was not competent to command. |
После того, как шторм задержал флот к югу от Тенерифе, стало необходимо нормировать питание; Картахена воспользовался этой возможностью, чтобы публично критиковать Магеллана и предположить, что он не компетентен командовать. |
The present resin doors were installed in 1979, replacing wrought iron and painted glass doors from the American period depicting Lapu-Lapu and the other Mactan chieftains who felled Ferdinand Magellan. |
Современные смоляные двери были установлены в 1979 году, заменив кованое железо и окрашенные стеклянные двери с американского периода, изображающие Лапу-Лапу и других вождей мактанов, которые причастны к убийству Фернандо Магеллана. |
Magellan was Portuguese. Barbosa was Portuguese. |
Барбоса был португальцем. Дуарте Барбоса был капитаном корабля Магеллана. |
In Seville, Pigafetta heard of Magellan's planned expedition and decided to join, accepting the title of supernumerary (sobresaliente), and a modest salary of 1,000 maravedís. |
Находясь в Севилье, Пигафетта узнал о планируемой экспедиции под руководством Магеллана, целью которой было открытие краткого пути к Индии, и принял решение наняться в качестве внештатного члена команды, добровольца с низким окладом в 1000 мараведи. |
The museum also has a surviving copy of the first edition of Maximilianus Transylvanus' work, De Moluccis Insulis, the first to describe Ferdinand Magellan's voyage around the world. |
Кроме того, в музее хранится одна из уцелевших копий первого издания работы Максимилиана Трансильвана «De Moluccis Insulis», в котором тот описал путешествие Фернана Магеллана. |