Английский - русский
Перевод слова Magellan

Перевод magellan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Магеллан (примеров 44)
In 1521, the explorer Ferdinand Magellan, sailing under the Spanish flag, reached Guam during his circumnavigation of the globe. З. В 1521 году мореплаватель Фернан Магеллан, совершая кругосветное путешествие под испанским флагом, достиг Гуама.
Guam was visited probably in 1521 by the Portuguese navigator Ferdinand Magellan, who claimed it for Spain. Spain formally annexed Guam in 1565. Предположительно в 1521 году на Гуаме побывал португальский мореплаватель Фердинанд Магеллан, объявивший остров владением Испании, которая формально аннексировала Гуам в 1565 году.
Magellan ordered a broadside fired, at which the crew of San Antonio surrendered and allowed the vessel to be retaken. Магеллан приказал сделать бортовой залп, после чего экипаж Сан-Антонио сдался и позволил Магеллану вернуть судно.
Because Magellan was the first guy to sail all the way around the world. Потому что Магеллан первым совершил кругосветное путешествие.
An image of the landslides was taken in November 1990 during the first flight around Venus by the Magellan spacecraft. Изображение оползней было получено в ноябре 1990 года во время первого облёта вокруг Венеры космического корабля «Магеллан».
Больше примеров...
Магелланов (примеров 11)
The Giant Magellan Telescope will have 10 times the resolution of the Hubble Space Telescope. Гигантский Магелланов телескоп будет иметь разрешающую способность в 10 раз выше, чем у телескопа «Хаббл».
As the Panama Canal was not yet complete, the fleet had to pass through the Straits of Magellan. Так как строительство Панамского канала ещё не было завершено, путь следования был проложен через Магелланов пролив.
This is a Magellan probe. Это же Магелланов зонд.
Under construction ELT: Extremely Large Telescope GMT: Giant Magellan Telescope Funded construction TMT: Thirty Meter Telescope Projects Some of these projects have been cancelled, or merged into ongoing extremely large telescopes. Проекты с финансированием GMT: Гигантский Магелланов телескоп E-ELT: Европейский чрезвычайно большой телескоп TMT: Тридцатиметровый телескоп Только в проекте Некоторые проекты заброшены или слились с другими.
The Giant Magellan Telescope will have 10 times the resolution of the Hubble Space Telescope. Гигантский Магелланов телескоп будет иметь разрешающую способность в 10 раз выше, чем у телескопа «Хаббл».
Больше примеров...
Магелланова (примеров 10)
Lecturer on the studies for a pipeline project across the eastern access to the Strait of Magellan. Лекции по исследованиям для проекта по строительству трубопровода через восточную часть Магелланова пролива.
Near the Strait of Magellan one of the ships was pushed south by a storm, reaching 56º S, where they thought seeing "earth's end": so Cape Horn was crossed for the first time. В районе Магелланова пролива один из кораблей был отнесён штормом на юг, достигнув 56º южной широты, где его экипаж решил, что увидел «конец мира»: они впервые обогнули мыс Горн.
Pichis are found from central and southern Argentina (Patagonia), west to the Andean grasslands of Chile, and south to the Strait of Magellan. Карликовые броненосцы живут в центральной и южной Аргентине (Патагония), на западе - до альпийский лугов чилийских Анд, на юге - до Магелланова пролива.
The 1984 treaty also resolves several collateral issues of great importance, including navigation rights, sovereignty over other islands in the Fuegian Archipelago, delimitation of the Straits of Magellan, and maritime boundaries south to Cape Horn and beyond. Соглашение 1984 года решает также несколько сопутствующих очень важных вопросов, включая навигационные права, суверенитет по другим островам в архипелаге, определение границ Магелланова пролива и морских границах на юге - мысе Горн и вне его.
Sanchez was the longtime secretary to Pizarro, who had returned from Spain with authorization from the king to explore the territories south of Viceroyalty of Peru to the Strait of Magellan, also granting Valdivia the title of governor over lands taken from the indigenous peoples. Санчес был секретарем Писарро и вернулся из Испании с разрешения короля, чтобы исследовать территории к югу от Вице-королевства Перу до Магелланова пролива, также предоставив Вальдивии титул губернатора над землями, захваченными у коренных народов.
Больше примеров...
Магеллану (примеров 6)
Reading this right, it belonged to ferdinand Magellan. Правильно понимаю, она принадлежала Фернану Магеллану.
Rajah Humabon and Datu Zula suggested to Magellan to go to the island of Mactan and force his subject chieftain Datu Lapu-Lapu to comply with his orders. Раджа Хумабон и дату Зулу предложили Магеллану отправиться на остров Мактан и силой своего авторитета заставить Лапу-Лапу подчиниться.
Francisco Serrão's letters to Ferdinand Magellan, carried to Portugal via Portuguese Malacca and describing the 'Spice Islands', helped Magellan persuade the King of Spain to finance his circumnavigation. Письма Франсишку Серрана к Фернану Магеллану, описывающие «Острова пряностей», помогли Магеллану убедить испанского короля профинансировать его экспедицию к ним.
Magellan ordered a broadside fired, at which the crew of San Antonio surrendered and allowed the vessel to be retaken. Магеллан приказал сделать бортовой залп, после чего экипаж Сан-Антонио сдался и позволил Магеллану вернуть судно.
In recognition of Cartagena's influence, and in order to please his supporters, Magellan named him captain of the largest ship of the expedition, the San Antonio, subject only to Magellan's own authority as captain-general of the fleet. В знак признания влияния Картахены и для того, чтоб угодить его покровителям, Магеллан назначил его капитаном крупнейшего корабля экспедиции, Сан-Антонио, с подчинением только Магеллану как капитан-генералу флота.
Больше примеров...
Магеллановом (примеров 3)
In 1581 Antonelli was commissioned by the king to build a fortress along the Straits of Magellan, to protect this vital sea lane from attacks by English privateers. В 1581 году король поручил ему построить крепость в Магеллановом проливе, для защиты этого жизненно важного морского района от нападений английских каперов.
The Argentine Republic wishes to reiterate that Decree 256/2010 fully complies with international law, including the United Nations Convention on the Law of the Sea, and is not an obstacle to freedom of navigation in the Magellan Strait. Аргентинская Республика хотела бы подчеркнуть, что указ 256/2010 полностью отвечает нормам международного права, включая Конвенцию Организации Объединенных Наций по морскому праву, и не создает препятствий для свободы судоходства в Магеллановом проливе.
In signing this Declaration commemorating the "embrace at the Strait of Magellan", President Menem and President Frei pledged to ensure that the spirit of transparency and deep friendship which it embodies will be measured by and concretized in ever closer ties between Argentines and Chileans. Президенты Менем и Фрей после подписания настоящей Декларации в ознаменование "Рукопожатия в Магеллановом проливе" выразили пожелание, чтобы дух транспарентности и глубокой дружбы, зародившийся в ходе этой встречи, нашел плодотворное отражение в более тесных узах дружбы между аргентинцами и чилийцами.
Больше примеров...
Экспедиции (примеров 12)
King Charles V of Spain also directed Cartagena to report on the expedition directly, rather than through Magellan as captain-general. Испанский король Карл V также приказал Картахене отчитываться ему об экспедиции напрямую, а не через капитан-генерала Магеллана.
In Seville, Pigafetta heard of Magellan's planned expedition and decided to join, accepting the title of supernumerary (sobresaliente), and a modest salary of 1,000 maravedís. Находясь в Севилье, Пигафетта узнал о планируемой экспедиции под руководством Магеллана, целью которой было открытие краткого пути к Индии, и принял решение наняться в качестве внештатного члена команды, добровольца с низким окладом в 1000 мараведи.
One of its first recorded histories from the European sources was in 1521, when Antonio Pigafetta came to Brunei Darussalam as part of Ferdinand Magellan's voyage to the Spice Islands. Одно из первых упоминаний о Бруней-Даруссаламе в европейских источниках датируется 1521 годом, когда Антонио Пигафетта открыл страну во время экспедиции Фернандо Магеллана, отправившейся на поиски богатых специями островов.
I find exploration very interesting, Arctic exploration, you know, people like Magellan, Amundsen, Shackleton, you see Franklin down there, Scott, all these guys. Например, арктические экспедиции, экспедиции Магеллана, Амундсена, Шеклтона, Франклина, Скотта. Исследования притягательны.
The second period, the discovery and exploration of the territory, is marked by the arrival in 1520 of Ferdinand Magellan and his expedition, the first Europeans to reach Chile, in the far south, through the strait that now bears his name. Второй период - открытие и изучение территории Чили - связан с прибытием экспедиции Фернандо Магеллана, участники которой стали первыми европейцами, вступившими в 1520 году на землю Чили, на ее крайнюю южную оконечность, прибыв сюда по проливу, который сейчас носит имя Магеллана.
Больше примеров...
Магеллановых (примеров 3)
The area under application, located within the Magellan Mountains of the Pacific Ocean, is divided into two areas of the seabed, consisting of 150 blocks each. Заявочный район, расположенный в пределах Магеллановых гор в Тихом океане, поделен на два района морского дна, состоящих из 150 блоков каждый.
Those had resulted in the collection of information about the geological structure and prospects of the guyots in the Magellan area and in the development and implementation of special techniques and equipments for surveys and samplings. Благодаря этим изысканиям собрана информация о геологическом строении и перспективности гайотов в области Магеллановых гор, а также разработана и внедрена специальная методика и аппаратура для съемок и пробоотбора.
The planet's existence was independently confirmed by the Magellan Planet Search Program in 2008. Существование планеты было независимо подтверждено Программой поиска планет с помощью Магеллановых телескопов в 2008 году.
Больше примеров...
Магеллана (примеров 36)
Duarte Barbosa, he was the captain of Magellan's ship. Дуарте Барбоса был капитаном корабля Магеллана.
But I believe you used Magellan's astrolabe. Но, думаю, ты использовал астролябию Магеллана.
But until the time of Magellan, no one succeeded. Но до времен Магеллана в этом никто не преуспел.
Long before Magellan, they sailed the vast expanse of the Pacific Ocean, aided only by an intimate understanding of the stars and ocean currents. Задолго до Магеллана они переплывали под парусами огромное пространство Тихого океана, полагаясь лишь на свое глубокое понимание звездного неба и океанских течений.
By 1521, the ships of Magellan had reached that island archipelago, which they named Las Islas Filipinas, after Philip II of Spain. В своих плаваниях к 1521 году корабли Магеллана добрались до этих островов, которые они назвали Филиппинами в честь Филиппа II Испанского.
Больше примеров...