| Seeing this the mage hurled his weapon, impaling the warlock in the back. | Видя это, маг швырнул своё оружие, пронзив спину колдуна. |
| A mage must spend two ethers to summon it. | На вызов его тратит маг два эфира. |
| Every group should want a mage because they are reliable, powerful and flexible. | Маг нужен в любой группе благодаря своей надежности, гибкости и мощным заклинаниям. |
| A mage and the best ancient artifact expert on the continent. | Маг, лучший знаток древних артефактов на континенте. |
| A boasting mage claimed to be able to cast a great darkness to last three days. | Хвастливый маг утверждал, что сможет отбросить «великую тьму» на три последних дня. |
| You know her real father is actually the war mage. | Ты знаешь, что её настоящий отец на самом деле боевой маг. |
| The mage dances around large fires, until collapsing. | Маг танцует вокруг костра до изнеможения. |
| Could be some sort of alchemist or a mage gone mad. | Возможно какой-то алхимик или маг сошел с ума. |
| One talented and honorable mage would never lie to another. | Один талантливый и честный маг никогда не станет врать другому. |
| And where do you propose we find such an ally, mage? | И где ты предлагаешь нам искать этого помощника, маг? |
| In some of his operas, such as Esclarmonde and Le mage, Massenet moved away from the traditional French pattern of free-standing arias and duets. | В некоторых своих операх, таких как «Эсклармонда» и «Маг», Массне отошёл от традиционной французской структуры разграничения арий и дуэтов. |
| While the shield ability is active, the mage is unable to do anything else and is therefore highly vulnerable to melee attacks. | Во время поддержания магического щита, маг не в состоянии делать ничего другого, а потому крайне уязвим для атак ближнего боя. |
| If a mage can't completely change your idea of what's real, well, then... the trick don't work. | Если маг не может полностью изменить твое восприятие того, что реально, ну, тогда... уловка не работает. |
| Hector Pietrasanta, the mage of Turin who knew the secrets of the alchemists and could read the language of the stars. | Гектор Пьетрасанта, маг Турина... Кто знал тайны алхимиков... И мог читать язык звёзд. |
| When a mage performs an act of magic that does not seriously violate this commonsense version of reality, in game terms this is called coincidental magic. | Когда Маг творит колдовство, которое нарушает законы обычной реальности незначительно, в игровых терминах это называется "совпадающая магия" (англ. coincidental magic). |
| The players choose from one of three classes: the warrior, the mage, and the cleric. | Игроки выбирают себе один из трёх классов: воин, маг и клирик. |
| "I am a mage. I will destroy you." | Я - маг, я уничтожу тебя |
| And as a Mage, I would like to express my sorrow. | Как маг, я хочу выразить мои соболезнования. |
| Cassandra and the Mage have disappeared, Frenic... | Кассандра и маг исчезли, Френик. |
| There are four "archetypes" in EverQuest II - Fighter, Scout, Priest and Mage. | В EverQuest II существуют 4 архетипа персонажей: Воин, Разведчик, Жрец и Маг. |
| I know who you are, Mage. | Я знаю, кто вы, маг. |
| You're playing with fire, Mage. | Ты играешь с огнём, маг. |
| There's nowhere left to run, Mage. | Ты не сможешь сбежать, маг. |
| We told you to surrender your weapons, Mage. | Она сказала, что у тебя нож, маг. |
| If you were of no use to me, I'd cut you down here and now, Mage. | Если ничем мне не пригодишься, я прирежу тебя прямо здесь, маг. |