| But what of Sister Mary Magdalene? | Но при чём тут сестра Мария Магдалина? |
| Sister Mary Magdalene was someone's child too. | Сестра Мария Магдалина тоже была чьей-то дочерью. |
| Mary Magdalene, not Peter. | Мария Магдалина, а не Петр. |
| I'm now the Mary Magdalene of Middle England. | Теперь я Мэри Магдалина сельской Англии. |
| Mary Magdalene lived out her days in hiding. | Мария Магдалина скрывалась до конца своих дней. |
| The smell reminds me of Mary Magdalene's cakes. | Запах напоминает мне коржики Марии Магдалены. |
| It made reference to another accepted recommendation (107.4), and called on the Government to institute a statutory inquiry and compensation scheme for the Magdalene laundries abuse. | Она сослалась на еще одну принятую рекомендацию (107.4) и призвала правительство провести статутное расследование и разработать программу компенсации для лиц, которые подверглись злоупотреблениям в прачечных Магдалены. |
| But I'm the fellow of Magdalene College, | Но я в приемной комиссии Колледжа Магдалены, |
| Formerly fellow of Magdalene College, Cambridge, but now, as you can see, sadly impoverished, defrocked, and greatly needful of all you can spare. | Бывший преподаватель колледжа Магдалены, Кембридж, а теперь, как видите, поиздержался, лишился сана и попал в очень бедственное положение. |
| Mary Magdalene, holy patron of the Magdalene Asylums, was a sinner of the worst kind. | Мария Магдалена, святая покровительница Приютов Магдалены, была худшей из грешниц. |
| I wouldn't refuse it even to Mary Magdalene. | Я бы не отказал и Марии Магдалене. |
| Then he married Magdalene Bakóci, who survived him and later married Ladislaus More of Csula. | Затем он вторично женился на Магдалене Bakóci, которая его пережила и вновь вышла замуж за Ласло из Csula. |
| You know about Maria Magdalene? | Ты слышала о Марии Магдалене? |
| Or He could visit Mary Magdalene and her sister Martha, and they'd give Him His dinner, no questions asked. | Или он может сходить в гости к Марии Магдалене и ее сестре Марте, ...ионинакормятегоужином и не будут задавать вопросов. |
| Diana Magdalene Roloff (21 April 1945 - 11 April 2000), known professionally as Diana Darvey, was an English actress, singer and dancer, best known for her appearances on The Benny Hill Show. | Ролофф, Диана Магдалене (более известна как Диана Дарви; 1945-2000) - британская певица, актриса и танцовщица, наиболее известная по своему участию в «Шоу Бенни Хилла». |
| There he married Magdalene, and founded another dynasty. | Там он женился на Магдалине, и основал другую династию. |
| The couple also built the Mary Magdalene Chapel not far from the castle, because Bailleau Church was two miles away. | Супруги также основали около замка часовню, посвященную Марии Магдалине, поскольку церковь Байо (Bailleau) находилась более чем в трех километрах от замка. |
| In a letter dated 2 April 1965 to his girlfriend, de Chérisey wrote: "Don't tell anyone, but I'll be setting out again for four days in the Pyrenees with Plantard to see if we can get any closer to Mary Magdalene." | 2 апреля 1965 года в письме к своей подруге Шерези писал: «Не говори никому, но я поезду в Пиренеи на четыре дня, вместе с Плантаром, чтобы нащупать, если получится, хоть какой-то след к Марии Магдалине». |
| To tell you the truth, I'm more like Mary Magdalene. | По правде говоря, я больше похожа на Марию Магдалину. |
| I played the role of Mary Magdalene in Tony's movie and I -Yes. | Как вам известно, я сыграла Марию Магдалину в фильме Тони... |
| I'll let you have Mary Magdalene. | Я даю тебе Марию Магдалину. |
| Did you know Sister Mary Magdalene? | Вы знали сестру Марию Магдалину? |
| So, that would make me Mary Magdalene. | Значит, я буду Марией Магдалиной. |
| With Mary Magdalene at the crucifixion, the 2004 tsunami. | С Марией Магдалиной во время распятия, во время цунами 2004 года. |
| Mary, who was called Magdalene, | Мария, называемая Магдалиной, |
| Paintings by Marco Palmezzano portraying: Madonna Enthroned with Saints John the Evangelist and Catherine of Alexandria, Crucifix with St John Gualbertus and the Magdalene and the Madonna with Saints Anselm, Augustine and Stephen, one of his finest works. | Картины Марко Пальмеццано: «Мадонна на троне со святыми Иоанном Евангелистом и Екатериной Александрийской», «Распятие со святым Иоанном Гуальбертом и Магдалиной» и «Мадонна со святыми Ансельмом, Августином и Стефаном» (одна из его лучших работ). |
| Could probably use that chat you had with Mary Magdalene. | Ты бы мог поболтать с ней, как тогда с Марией Магдаленой. |
| Why must we have George and Magdalene for Christmas? | Зачем нам здесь на рождество Джордж с Магдаленой? |
| Mary Magdalene sent her a letter, illuminated in gold. | Она получила от Марии Магдалины письмо с золотыми буквами. |
| Turning to the question of the Magdalene laundries, he said that the Government was taking allegations of ill-treatment very seriously. | Переходя к вопросу о "прачечных Магдалины", он говорит, что правительство самым серьезным образом относится к утверждениям о жестоком обращении. |
| The matters referred to in the Ryan Report, and the case of the Magdalene Laundries in particular, dated back many years and a number of both victims and perpetrators of the acts condemned were no longer alive. | Так, вопросы, затронутые в докладе Райна, и в частности дело "прачечных Магдалины", относятся к давно прошедшему времени, и многих жертв и их мучителей уже нет в живых. |
| The fair was to be held every 22 July, St. Mary Magdalene's feast day. | Это произошло 22 июля в День Святой Магдалины. |
| Above the Spring, the church of St. Mary Magdalene towers, facing the Chateau Colonnade and the Market Colonnade. | Над ней расположен костел св. Марии Магдалины а напротив - Замковая и Рыночная колоннады. |