| My dear, that's Mary Magdalene. | Это, моя дорогая, Мария Магдалина. |
| The women in the painting are thought to be Mary Magdalene and the Virgin Mary's two sisters. | Женщины в картине, как считается, Мария Магдалина и две сестры Девы Марии. |
| Positions closer to the centre are occupied by the prime Apostles Peter and Paul, also Mary Magdalene, Equal-to-the-Apostles. | Ближайшие позиции к центру занимают первоверховные апостолы Пётр и Павел, равноапостольная Мария Магдалина. |
| Mary Magdalene sinned,... and she is among my dearly beloved. | Мария Магдалина тоже грешила, а теперь она одна из возлюбленных моих. |
| In addition, Meleki-Bahri was captured by the battleship Mary Magdalene, and not by St. Paul. | Кроме того, «Мелеки-Бахри» был захвачен линейным кораблём «Мария Магдалина», а не «Святым Павлом». |
| The smell reminds me of Mary Magdalene's cakes. | Запах напоминает мне коржики Марии Магдалены. |
| Felix Auerbach received his humanistic education from 1865 to 1873 at Mary Magdalene School in his home town. | Феликс Ауербах получил гуманитарное образование с 1865 по 1873 г. в гимназии Марии Магдалены его родного города. |
| Erm... just to St Mary Magdalene's. | В церковь св.Марии Магдалены. |
| It is set in the former Church of St. Magdalene in the Lesser Town. | Музей находится в бывшем костеле св.Марии Магдалены в стиле барокко... |
| The position of young girls and women who were residents in Magdalene laundries (the last of which closed in 1996) in past decades has been referred to by the UN Committee Against Torture. | В последние десятилетия в Комитете ООН против пыток неоднократно поднимался вопрос о судьбе молодых девушек и женщин, которые были постояльцами приютов Св. Магдалены (известных как "прачечные Св. Магдалены"), последний из которых закрылся в 1996 году. |
| I wouldn't refuse it even to Mary Magdalene. | Я бы не отказал и Марии Магдалене. |
| Then he married Magdalene Bakóci, who survived him and later married Ladislaus More of Csula. | Затем он вторично женился на Магдалене Bakóci, которая его пережила и вновь вышла замуж за Ласло из Csula. |
| You know about Maria Magdalene? | Ты слышала о Марии Магдалене? |
| You heard of Mary Magdalene? | Слыхали о Марии Магдалене? |
| In May 1609 Leopold V visited Munich and agreed to renounce his ecclesiastical positions in order to marry Magdalene. | В мае 1609 года эрцгерцог Леопольд V Австрийский посетил Мюнхен, выразив желание отказаться от своих религиозных обетов, чтобы жениться на Марии Магдалене. |
| There he married Magdalene, and founded another dynasty. | Там он женился на Магдалине, и основал другую династию. |
| The couple also built the Mary Magdalene Chapel not far from the castle, because Bailleau Church was two miles away. | Супруги также основали около замка часовню, посвященную Марии Магдалине, поскольку церковь Байо (Bailleau) находилась более чем в трех километрах от замка. |
| In a letter dated 2 April 1965 to his girlfriend, de Chérisey wrote: "Don't tell anyone, but I'll be setting out again for four days in the Pyrenees with Plantard to see if we can get any closer to Mary Magdalene." | 2 апреля 1965 года в письме к своей подруге Шерези писал: «Не говори никому, но я поезду в Пиренеи на четыре дня, вместе с Плантаром, чтобы нащупать, если получится, хоть какой-то след к Марии Магдалине». |
| To tell you the truth, I'm more like Mary Magdalene. | По правде говоря, я больше похожа на Марию Магдалину. |
| I played the role of Mary Magdalene in Tony's movie and I -Yes. | Как вам известно, я сыграла Марию Магдалину в фильме Тони... |
| I'll let you have Mary Magdalene. | Я даю тебе Марию Магдалину. |
| Did you know Sister Mary Magdalene? | Вы знали сестру Марию Магдалину? |
| So, that would make me Mary Magdalene. | Значит, я буду Марией Магдалиной. |
| With Mary Magdalene at the crucifixion, the 2004 tsunami. | С Марией Магдалиной во время распятия, во время цунами 2004 года. |
| Mary, who was called Magdalene, | Мария, называемая Магдалиной, |
| Paintings by Marco Palmezzano portraying: Madonna Enthroned with Saints John the Evangelist and Catherine of Alexandria, Crucifix with St John Gualbertus and the Magdalene and the Madonna with Saints Anselm, Augustine and Stephen, one of his finest works. | Картины Марко Пальмеццано: «Мадонна на троне со святыми Иоанном Евангелистом и Екатериной Александрийской», «Распятие со святым Иоанном Гуальбертом и Магдалиной» и «Мадонна со святыми Ансельмом, Августином и Стефаном» (одна из его лучших работ). |
| Could probably use that chat you had with Mary Magdalene. | Ты бы мог поболтать с ней, как тогда с Марией Магдаленой. |
| Why must we have George and Magdalene for Christmas? | Зачем нам здесь на рождество Джордж с Магдаленой? |
| The biting off the finger of Mary Magdalene is true. | Откусывание пальца Марии Магдалины - правда. |
| The crypt at St Mary Magdalene. | Склеп у св. Марии Магдалины. |
| He also played Albert Flood in The Awakening, Margaret's Father in The Magdalene Sisters, Lord Ruthven in Mary Queen of Scots and Father Angelo in the 2006 Doctor Who episode "Tooth and Claw". | Он сыграл Альберта Флада в «Экстрасенсе», отца Маргарет в «Сёстрах Магдалины», лорда Рутвена в «Марии - королеве Шотландии» и отца Анджело в эпизоде 2006 года «Клык и коготь» сериала «Доктор Кто». |
| Dean, Magdalene College, 1981-87 | Декан колледжа Магдалины, 1981 - 1987 годы |
| Sister Mary Magdalene's father. | Отец сестры Марии Магдалины. |